Итак, с данной книги, можно сказать, начался Warcraft: возрастание мощи орды, влияния демонов, зарождение конфликта орки - дренеи.
Читайте.
Перевод: [color="#FF0000"]Zato[/color] (wow.blizzard-rus.ru), [color="#FF0000"]Demilich[/color] (demilich.250x.com)
Сила, которую излучал незнакомец, кружилась в водовороте великолепных оттенков и колебаний, обтекала его, словно волна обтекает мыс, окружая его могучую голову светом, словно это была корона. Его голос слышался и в ушах и внутри головы, и мчался через кровь как сладкая песня, о которой давным-давно забыли и вдруг внезапно вспомнили.
То, что он предложил, было соблазнительно, было захватывающе и заставляло сердце сжиматься от тоски. Но, тем не менее, но все же... было кое-что....
Как только он ушел, лидеры Эредар посмотрели друг на друга и стали тихо переговариваться, ведь их слова предназначались только для них одних.
"К тому, что он предлагает нам, нечего добавить", сказал первый. Он был высок и в физическом и в метафизическом мире, излучая эхо своей силы.
"Сколько силы", пробормотал второй, еще витая в облаках. Он был изящным и красивым, и его сущность была великолепной и сияющей. "И он говорит правду. То, что он показал нам, действительно существует. Никто не может так искусно солгать".
Третий хранил молчание. Сказанное вторым было истиной. Метод, с помощью которого это мощущественное существо показывало, что оно предлагает, не мог быть сфальсифицирован, они все хорошо понимали это. Однако, то существо, этот... Саргерас ... было в нем что-то, что не нравилось Велену.
Товарищи по лидерству Велена были также его друзьями. Он был особенно дружен с Кил'джеденом, самым мощным и решительным из троицы. Друзьями они были на протяжении многих лет, которые пронеслись незамеченными для существ, что живут вне досягаемости времени. Кил'джеден был склонен принимать решение, учитывая более точку зрения Велена, чем мнение Архимонда, но и позиция последнего иногда могла поколебать Кил'джедена, если она обращалась к его тщеславию.
Велен снова подумал о видении, показанном им Саргерасом. Миры для завоевания, и, что еще более важно, для изучения и исследования; ведь прежде всего Эредар были любопытны. Для столь могучих существ знание было тем, что является мясом и водой для младших рас, и Саргерас предложил им дразнящий проблеск того, что могло бы стать их, если они только...
Только поклянутся своей лояльностью к нему.
Только они примут этот обет за весь их народ.
"Как обычно, наш Велен осторожничает", промолвил Архимонд. Слова, возможно, и были комплиментом; но они укололи Велена, словно это было снисхождение. Он знал, чего хотел Архимонд, и Велен понимал, что тот рассматривает его колебание не больше чем препятствие к тому, чего он, Архимонд, жаждал в этот момент. Велен улыбнулся.
"Да, я недоверчив, и иногда моя предосторожность спасала наши шкуры столько же раз, как и ваша решительность, Кил'джеден, и ваша инстинктивная порывистость, Архимонд."
Они оба засмеялись, и на мгновение у Велена потеплело на душе. Но они уже успокоились, и он ощутил, что они, по крайней мере, уже решились. Велен почувствовал, как екнуло его сердце, смотря, как они уходят, надеясь, что он принял правильное решение.
Втроем они всегда хорошо срабатывались, их разный характер уравновешивал друг друга. Результатом была гармония и мир для их народа. Он знал, что Кил'джеден и Архимонд действительно хотят того, что было наилучшим не только для них, но и для тех, кого они вели за собой. Он разделял это чувство, и прежде они всегда достигали соглашения по подобным делам.
Велен нахмурился. Почему столь убедительный, столь манящий Саргерас так настораживал его? Другие были очевидно склонны принять его предложение. Саргерас сказал им, что Эредар были именно теми, кого он искал. Сильный, страстный, гордый народ, который хорошо послужил бы ему и стал помогать его делу, которое он хочет донести во все миры, повсюду, вместе с ними. Он сказал, что поможет этим мирам. Он изменит их, сделает их лучше, сделает им подарок, который вселенная прежде никогда не видала, и действительно, вселенная никогда прежде испытывала одновременно силу Саргераса и уникальность Эредар. Сказанное Саргерасом действительно явь.
И все же, и все же...
Велен отправился в храм, который он часто раньше посещал, будучи обеспокоенным. Этой ночью там были и другие, они сидели вокруг единственной колонны в комнате, на которой находился драгоценный кристалл ата'маль. Артефакт был древним, настолько древним, что ни один Эредар не мог рассказать о его происхождении, о нем было известно даже еще менее, чем о появлении их расы. По легенде давным-давно это был подарок в награду. Кристалл позволил им расширить и их умственные способности, и их знание тайн вселенной. Его использовали в прошлом для исцеления, для заклинаний, и, что собственно и надеялся воспользоваться сегодня вечером Велен, для предвидения. Он подошел к кристаллу с почтением и коснулся его треугольной формы. Теплота камня, как будто маленькое животное укрылось в его руке, успокаивала Велена. Он глубоко дышал, позволяя знакомой силе проникнуть через его тело, затем он отпустил руку и вернулся в круг.
Велен закрыл глаза. Он раскрыл каждую свою частицу тела, которая могла получить ответ - тело, разум и магическую интуицию. Сначала то, что он увидел, казалось, только подтверждало обещания Саргераса. Он видел себя рядом с Архимондом и Кил'джеденом, лордов не просто их благородного и гордого народа, но и других бесчисленных миров. Вокруг них витала сила, власть, которая, как уже знал Велен, будет опьянять при каждом глотке словно ликер. Они обладали восхитительными городами и их жителями, упавшими ниц перед троицей с приветствиями и криками обожания и преданности. Технология, о которой Велен никогда не мог подумать, ожидала своего исследования. Тома на странных языках были переведены для него, говорили о магии, о которой до настоящего времени никто не предполагал и не мог выразить словами.
Это было восхитительно, и его сердце было переполнено радостью.
Он повернулся, чтобы посмотреть на Кил'джедена, и старый друг улыбнулся ему. Архимонд дружественно положил свою руку на его плечо.
А потом Велен посмотрел на себя.
И вскрикнул в ужасе.
Его тело стало огромным, искривленным и искаженным. Гладкая синяя кожа стала черно-коричневой и дряблой, как будто некогда благородное дерево было изуродовано болезнью. От него исходил свет, да, но свет не чистой положительной энергии, а болезненно зеленого цвета. Отчаянно он оглянулся, чтобы посмотреть на своих друзей, поддерживающих его лидеров Жредар. Но они также были преображены. Они также не сохранили в себе ничто из того, кем они были раньше, они стали –
Ман'ари.
Слово Эредар, означающее некую ужасающую ошибку, нечто искривленное, неестественное и грязное, четко пронеслось у него в голове. Он вскрикнул снова и упал на колени. Велен отвернулся от своего измученного тела, ища мир, процветание и знание, которое обещал ему Саргерас. Он созерцал только злодеяния. Там, где перед ним была поклоняющаяся толпа, теперь были только искалеченные трупы или тела, которые, как и он сам, как Кил'джеден, как Архимонд, преобразились в монстров. Среди мертвых и искаженных были бесящиеся существа, которые Велен прежде никогда не видел. Странные собаки со щупальцами, растущими из спины. Крошечные искривленные фигуры, которые танцевали и смеялись над телами. Обманчиво красивые существа с крыльями, которые смотрели на все это с восхищением и гордостью. Там, куда ступали раздвоенные копыта этих существ, все умерло. Не только трава, но и сама земля; все, что давало жизнь, было стерто, сметено подчистую.
Это было тем, что планировал сделать Саргерас для Эредар. Это было "возвышением", о котором он говорил столь пылко. Если народ Велена объединится с Саргерасом, то он станет одним из этих чудовищ ... этими ман'ари. И как-то Велен понял, что то, что он сейчас увидел, будет не единственным случаем. Падет не только его один мир. Это будет даже не дюжина, не сто и не тысяча миров.
Если он окажет поддержку Саргерасу, то все будет уничтожено. Этот легион ман'ари продолжит наступление, и ему будут помогать Кил'джеден, Архимонд и - да поможет ему все чистота этого мира избежать этого - сам Велен. Они не остановятся, пока все уже существующее не будет также стерто в пыль и сожжено, как это место, что рассматривал Велен в своем размывчатом видении. Действительно ли Саргерас столь безумен? Или, что еще хуже, он все понимает и все равно желает этого?
Кровь и пламя лились по всему, с неба на него хлынул дождь, обжигая и загрязняя его, пока он не упал на землю и не заплакал.
Видение милостиво исчезло, и Велен, сощурившись, задрожал. Он был один в храме, а кристалл обнадеживающе пылал, словно глядя на него. Велен был благодарен ему за это утешение.
Это не случилось. Пока.
То, что Саргерас сказал им, было, действительно, правда. Эредар будут преображены, и их трем лидерам будут предоставлены сила, знание, контроль ... практически богоподобность.
И они потеряют все, что они считали дорогим для себя - предадут тех, кого они клялись защищать - чтобы добиться всего этого.
Велен утер лицо рукой и с облегчением ощутил, что оно было влажным от пота и слез, а не от жидкого огня и крови из своего видения. Пока не случилось. Но возможно ли остановить это, или хотя бы смягчать масштаб разрушения, который принесет легион в любом случае?
И ответ сам пришел нему, он привел его в чувство как глоток свежей воды в пустыне: Да.
* * *
Они сразу пришли в ответ на его ментальный призыв. Потребовалось всего лишь пару мгновений, чтобы очистить их умы и позволить им увидеть то, что он узнал, почувствовать то, что он ощутил. На мгновенье он знал, что они разделяют его чувства и надежду, таящуюся внутри него. Все же оставался еще один шанс.
Архимонд нахмурился. "Это не проблеск в будущее, в который мы должны проверить. Это всего лишь твоя догадка".
Велен уставился на своего старого друга, затем повернулся к Кил'джедену. Кил'джеден не был так связан своим тщеславием, как Архимонд. Он был решительным и мудрым....
"Архимонд прав", мягко промолвил Кил'джеден. "Здесь нет правды, это только картина в твоем сознании".
Велен смотрел на него с болью в сердце. Осторожно и печально он отсоединился от их мыслей. Теперь все, что было у него на душе и в сердце, осталось только у него одного. Он никогда больше не мог поделиться этим со своими друзьями, которые когда-то были словно продолжением его души.
Кил'джеден посчитал это отдаление как сдачу, чего Велен и добивался, он улыбнулся и положил свою руку на его плечо.
"Я не могу отказаться от того, что, я уверен в этом, будет позитивным, хорошим и верным, лишь из-за боязни возможных неприятней", сказал он.
"Да, я думаю, ты не можешь так поступить".
Велен не смел рисковать, солгав. Он просто смотрел вниз и вздыхал. Когда-то Кил'джеден и даже Архимонд могли увидеть правду сквозь столь слабый маскарад. Но теперь их мысли были не о нем. Они думали, очевидно, о безграничной силе, которую им собирались подарить. Было слишком поздно разубеждать их. Эти двое некогда великих существ стали игрушками Саргераса; они были уже на пути к превращению в ман'ари. Велен с ужасной уверенностью знал, что если они поймут, что он не с ними, они обернуться против него, и все это закончится трагедией. Он должен выжить, только так оставался небольшой шанс на спасение его народа от проклятия и уничтожения.
Итак, он кивнул, но ничего не сказал, и было решено, что три лидера Эредар вступят в союз с великим Саргерасом. Архимонд и Кил'джеден быстро покинули Велена, чтобы начать необходимые приготовления для приветствия их нового лорда.
Велен оплакивал свою расу в бессилии. Он хотел спасти весь свой народ, как он клялся, но он знал, что это невозможно. Большинство доверятся Кил'джедену и Архимонду и последуют за ними к своей гибели. Но были и те, которые думали точно так же, как он, которые могли оставить все, просто поверив его слову. Они нуждались в нем; ведь их родной мир Аргус скоро будет разрушен, пожран безумием демонического легиона. Те, что захотят выжить, должны сбежать.
Но ... куда бежать?
Велен посмотрел на кристалл ата'маль, и его охватило отчаяние. Саргерас прибывает. Не было места в этом мире, где можно было скрыться от этого существа. Как, тогда, ему убежать?
Хотя он пристально смотрел на кристалл, слезы мешали ему. Конечно, это его слезы заставили казаться, что артефакт мерцает и пульсирует. Велен прищурился. Нет... это была не игра света сквозь слезы. Кристалл пылал, он медленно поднялся с колонны перед потрясенным Веленом и поплыл прямо к нему.
Коснись его, нежно прозвучал голос в его голове. Преисполненный благоговейным страхом, дрожа Велен протянул свою сильную синюю руку, ожидая почувствовать знакомой тепло неподвижной призмы.
По его телу стала бежать энергия, и он начал задыхаться. По интенсивности она была столь же мощна, как та темная энергия, которая явилась ему в видении. Но она была столь же чиста, как грязна была другая, также светла, как была темна другая, и Велен внезапно почувствовал внутри себя надежду и силу.
Странное пылающее поле вокруг кристалла росло, тянулось вверх, принимало форму. Велен был почти ослеплен сиянием, но он не смел отвести взгляд.
Ты не один, Эредар Велен, прошептал ему голос. Он звучал успокаивающе сладко, как течение воды и порыв летнего ветра. Сияние немного ослабло, и перед Веленом стало парить существо, непохожее ни одно из когда-либо встреченных им. Оно, казалось, состояло из живого света. Его центр был мягкого золотого оттенка, а внешняя оболочка пылала успокаивающим фиолетовым светом. Странные, словно металлические, глифы кружились вокруг центра, успокаивая и гипнотизируя спиральным танцем цвета и света. Оно продолжало говорить с ним, и оно звучало, как будто это был голос самого Велена.
Мы также ощутили тот надвигающий ужас, который случится с этим и другими мирами. Мы стремимся сохранить равновесие, а то, что планирует Саргерас, погубит все. Бескрайний хаос и разрушение придет, и все хорошее, праведное, чистое и святое будут потеряно без следа.
Кто ... что... Велен не мог даже сформировать вопрос в своей голове, столь он был поражен величием того существа.
Мы - Наару, ответило сияющее существо. Ты можешь назвать меня... К’ур.
Губы Велена сами собой прошептали: "Наару... К’ур ...", он испытал сладость от этих слов, как будто, называя эти имена, ему даровалась часть их сущности.
С этого все и начинается, продолжил К’ур. Мы не можем остановить этого, поскольку твои друзья пошли на это по доброй воле. Но твое сердце мучительно стремится спасти все, что еще возможно. И поэтому мы сделаем все, что можем. Мы спасем тех из вас, чьи сердца отвергают ужас того, что предлагает Саргерас.
Что я должен сделать? Слезы снова выступили на глазах Велена, на сей раз слезы облегчения и радости.
Собери тех, кто послушается твоей мудрости. Идите на самую высокую гору в самый долгий день года. Возьми с собой кристалл ата'маль. Давным-давно мы отдали его вам; с его помощью мы найдем тебя снова. Мы придем и увезем вас.
На мгновение искра сомнения, как темное пламя, вспыхнула в сердце Велена. Он ничего не слышал о существах из света наару, а теперь это существо, этот К’ур, просит украсть самую священную вещь его народа. Оно даже утверждает, что именно они отдали его Эредар! Возможно Кил'джеден и Архимонд были правы. Возможно, видение Велена было простым проявлением его страхов.
Но хотя его мысли перемешались в голове, он понял, что это были остатки его горя, тоски по всему, что есть у него сейчас, что еще не изменилось в худшую сторону... пока не придет Саргерас.
Поняв, что он должен сделать, Велен склонил голову перед великолепным существом из света.
* * *
Первый союзник, которому Велен больше всех доверял и которого он позвал, был Талгат, старый друг, который помог ему в прошлом.
Все возлагалось на его друга, который мог передвигаться незамеченным, чего не мог Велен. Талгат отнесся сначала ко всему скептически, но когда Велен объединил их мысли и показал ему увиденное им мрачное видение, Талгат быстро согласился помогать. Велен ничего не сказал о наару и их предложении помощи, поскольку сам не знал, какова будет та помощь. Он только заверил Талгата, что есть способ избежать этой судьбы, если Талгат доверится ему.
Самый длинный день в году был уже близко. В то время, как Архимонд и Кил'джеден с нетерпением ожидали Саргераса, Велен с предельной осторожностью отослал нити мыслей тем, кому он доверял. Других должен был завербовывать Талгат, перешедший на сторону Велена для защиты его и своего народа. Велен тогда занялся спутыванием самых тонких магических сетей около двух предателей, которых он когда-то считал своими друзьями, чтобы их внимание не было привлечено к тайной деятельности, происходящей вне их видения.
С потрясающей скоростью и все же мучительно долго создавалась запутанная сеть.
Когда, наконец, настал тот день, и Эредар, которые пожелали последовать за Веленом,
собрались на вершине самой высокой горы их древнего мира, то Велен увидел, что их число было отвратительно маленьким. Они исчислялись всего лишь сотнями, это были те единственные, которым Велен действительно доверял. Он не смел рисковать всеми, общаясь с теми, как, как он думал, возможно, могут повернуться против него.
Совсем недавно Велен забрал кристалл ата'маль из храма. Он провел последние несколько дней, создавая фальшивку, так что никто не заметил отсутствия артефакта. Он вырезал точную копию из простого горного хрусталя и зачаровал ее так, чтобы та пылала. Но безделушка оставалась мертвой при контакте. Если бы кто-то прикоснулся к фальшивому кристаллу хотя бы пальцем, то пропажа была сразу обнаружена.
Настоящий кристалл ата'маль он держал у своего сердца. Тем временем его народ уже поднимался на гору, их сильные ноги с копытами уверенно ступали по склону. Прибывшие смотрели на него с надеждой, с вопросом, который читался в их глазах, а не на губах. Как, они задавались вопросом, как они убегут?
И в самом деле, как, подумал Велен. На мгновение он отчаялся, но затем он вспомнил сияющее существо, которое мысленно связалось с ним. Оно придет. Он был уверен в этом.
Но каждая секунда простоя означала, что они были все ближе и ближе к изобличению. А еще сюда еще не подошли многие, в том числе и Талгат.
Ресталаан, другой его старый и близкий друг, улыбнулся Велену. "Они скоро будут здесь", успокаивающе сказал он ему.
Велен кивнул. Вероятнее всего, Ресталаан прав. Не было никаких причин полагать, что старые друзья, а теперь его главные враги Кил'джеден и Архимонд догадались о его дерзком плане. Они были слишком заняты ожиданием своей грядущей силы.
И все же, и все же …
Тот самый внутренний инстинкт, который говорил ему не доверять Саргерасу теперь вновь забеспокоил его. Что-то было не так. Он понял, что начал расхаживать взад-вперед.
Ну, вот и они.
Снизу показались Талгат и несколько других, они улыбались и махали, и Велен с облегчением вздохнул. Он, было, отправился вниз, чтобы встретить их, но кристалл, который был у него, вдруг послал мощную волну энергии через его тело. Он крепко схал своими синими пальцами камень, и его разуму открылось предупреждение. Колени Велена подогнулись, так как его захлестнуло ментальное зловоние.
Саргерас уже начал действовать. Он уже начал создавать свой отвратительный легион, отбирая Эредар, которые оказались достаточно глупыми или доверчивыми, что послушались Кил'джедена и Архимонда, и превращая их в ман'ари, коих Велен видел в своем видении. Были тысячи ман'ари разных форм и способностей, которые были вне его поля зрения и ощущения. Каким-то образом они были замаскированы. Если он не держал у себя кристалл, то он никогда бы не ощутил их, пока не стало слишком, слишком поздно.
Но, возможно, уже слишком поздно.
Он с потрясением смотрел на Талгата, внезапно поняв, что инфекция исходила от его старого друга, а так же от многих - целого Легиона - монстров, которые скрывались от его взора. Просьба, вырвавшая из глубины его отчаявшейся души, с дрожью пронеслась в его голове:
К’ур! Помоги нам!
Ман'ари взбирались на гору, они выступали и окружали как голодные хищники перед началом своей трапезы. Теперь Велен ясно осознал, что смерть была предпочтительнее того, что сделают эти искаженные Эредар с ним и теми, кто последовал за ним. Уже не зная, что делать, Велен схватил кристалл ата'маль и поднял его к небу.
И как будто сам небосклон раскололся, и появился чистейший луч сияющего белого света. Этот ореол падал прямо на прозрачную призму, и прежде, чем Велен мог очнуться от потрясения, белый свет распался на семь различных лучей различных оттенков. Боль пронзила Велена через кристалл, поскольку тот стал раскалываться. Острые края поцарапали его пальцы. Он открыл рот от изумления и инстинктивно отбросил сломанный кристалл, и потом с восхищением наблюдал, как осколки парят в воздухе, каждый из которых превратился в прекрасную сферу и взял один из семи сияющих оттенков света, который когда-то был единым прекрасным лучом чистого белого сияния. Все семь кристаллов - красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, голубой и фиолетовый - устремились вверх, а затем закружились, создавая ограду из света вокруг испуганных, собравшихся на горе Эредар.
Именно в этот момент Талгат подбежал к нему, его глаза просто пылали ненавистью. Он врезался в круг разноцветных огней, как будто о каменную стену, и скатился назад. Велен оглядывался и смотрел, как ман'ари бросались, рычали, истекали слюной, царапали когтями стену, созданной всего лишь из света, но которая надежно защищала Велена и его народ.
Глубокий, глухой звук пробежал по нервам Велена, скорее ощутимый, нежели слышимый. Он посмотрел наверх, и в этот день чудес он увидел нечто, что превзошло даже семь камней из света. Он созерцал на то, что в начале принял за опускающуюся звезду, столь она была ярка, что на нее почти нельзя было смотреть. Она приближалась все ближе, и он увидел, что это было не что-то столь неуловимое, как падающая звезда в ночном небе, а реальная структура, чей центр был кругл и украшен выступающими прозрачными треугольниками. Велен зарыдал, поскольку он услышал ментальное послание:
Я здесь, ибо я обещал, что прибуду. Готовьтесь покинуть этот мир, Пророк Велен.
Велен закинул свои руки вверх, почти как ребенок, просящий родителя захватить в свое нежное объятие. Шар выше него запульсировал, и Велен почувствовал, что он медленно поднялся в воздух. Он плыл вверх, и смотрел, как другие Эредар также направляются к ... кораблю? Теперь Велен мог поверить в это, хотя судно вибрировало живой сущностью, которую он еще не мог постигать. Через тихую радость Велен услышал вопли, крики и рев ман'ари, потерявших свою добычу. Основа корабля открылась, и через несколько секунд Велен стоял на чем-то твердом. Он опустился на пол, если его можно было так назвать, и наблюдал, как в это безопасное место прибывает остальная часть его народа. Когда прошел последний, Велен ожидал, что дверь закроется и этот корабль - а корабль, как понял Велен, был сделан из металла, который не был металлом, из плоти, которая не была плотью, и из сущности самого К’ур - отправиться в путь.
Вместо этого он почувствовал шепот в своем мозгу: Кристаллы - где был один, стало семь.
Возьми их, они вам еще понадобиться.
Велен спустился к отверстию и протянул руки. С потрясающей скоростью эти семь кристаллов подлетели к нему, ударив его ладонь так сильно, что у него перехватило дыхание. Он прижал их к себе, претерпевая ту невероятно высокую температуру, которую они излучали, и бросился назад в корабль. И сразу же дверь исчезла, как будто ее никогда и не существовало. Сжимая семь кристаллов ата'маль, его разум расширился настолько, что Велену показалось, будто он на краю безумия. Велен замер в течение бесконечного момента между надеждой и отчаянием.
Они сделали это? Они сбежали?
* * *
Будучи во главе армии, Кил'джеден великолепно видел, как вся гора была переполнена его рабами. В этот момент триумфа он испытал чувство победы, почти столь же сладкое, как жажда, которую Саргерас посеял в его разуме. Талгат хорошо выполнил свою работу. Только по счастливой случайности у Велена оказался кристалл в момент нападения; не будь камня у него - и его тело уже лежало бы на земле, разорванное в кучу кровавых частей.
Но Велен держал кристалл ата'маль, а значит, его предупредили. Вдруг что-то случилось - неизвестно откуда вокруг предателя появились странные огни, и кто-то пришел за ними. И теперь Кил'джеден наблюдал, как странный корабль замерцал и... исчез.
Он сбежал! Проклятье, Велен сбежал!
Ман'ари, которыми восхищался Кил'джеден несколько секунд тому назад, были теперь испуганы и разочарованы. Он дотронулся до всех их мыслей; они ничего не знали. Что за штука спасла Велена от хватки Кил'джедена? Страх охватил Кил'джедена, его мастер не обрадуется случившемуся.
"Что теперь?" спросил Архимонд. Кил'джеден обернулся, чтобы посмотреть на своего союзника.
"Мы найдем их", зарычал Кил'джеден, "Мы найдем и уничтожим их. Даже если на это потребуется тысяча лет".
[size="5"]
Меня зовут Тралл. Это значит "раб" на языке людей, и история, которая стоит за моим именем, столь длинна, что ее лучше приберечь до следующего раза. С благословения духов и из-за крови героев, которая течет во мне, я стал Вождем своего народа, орков, и лидером содружества рас, известного как Орда. Как это произошло - тоже совсем другая история. Я хочу сохранить этот рассказ для потомков, пока его очевидцы не присоединились ко своим благородными предкам, это история моего отца и тех, кто верил в него; и тех, кто предал его и весь наш народ.
Что случилось бы с нами, если бы не произошли те события, не может предположить даже мудрый шаман Дрек'тар. Путей Судьбы так много, и все они так различны, что никто не должен задаваться обманчиво-приятным вопросом "что было, если бы". Что случилось, то случилось; мой народ должен взять на себя и весь позор, и все величие нашего выбора.
Это рассказ не о сегодняшней Орде, свободной организации орков, тауренов, Отрекшихся, троллей и Кровавых эльфов, но о восходе самой первой Орды. Её рождение, как это бывает с любым младенцем, было отмечено кровью и болью, а её первые крики жизни означали смерть для её врагов.
Для столь мрачного и жестокого рассказа, все началось достаточно мирно, среди холмистой местности и зеленых долин, на земле по имени Дренор....
***
Ритм биения барабанов убаюкал младших орков, но Дуротан из клана Снежных Волков оставался бодрым. Он лежал с другими на жестком полу спящей палатки. Подстилка из соломы и толстой кожи расколотокопытых защищала его от холода земли, но даже сквозь неё он чувствовал колебания звука барабанов, идущих через землю в его тело, когда одновременно его уши ласкали эти древние звуки. Как он хотел выйти и присоединяться к остальным!
Дуротану оставалось пережить следующее лето перед тем, как он смог бы участвовать в Ом'риггоре, обряде взросления. До того очень ожидаемого им события он должен был принять себя и распрощаться с детством в этой большой палатке, в то время как взрослые сидели у костров и говорили о вещах, которые были, несомненно, таинственными и важными.
Он вздохнул и перевернулся. Это было несправедливо.
Орки не бились между собой, но при этом они не были особенно общительны. Каждый клан держался за себя, со своими собственными традициями, стилем и манерой одеваться, историей и шаманами. Были даже различия в диалектах, причем настолько большие, что некоторые орки не могли понимать друг друга, если они не говорили на общем языке. Они казались столь не похожими друг на друга, как другая разумная раса, которая делила с ними поля, леса и небо - синекожие таинственные дренеи. Только два раза в год, весной и осенью, все кланы орков объединялись, как сегодня, чтобы отдать уважение тому дню, когда день и ночь уравновешивали друг друга.
Фестиваль официально начался вчера вечером на восходе луны, хотя орки сходились сюда еще за несколько дней. Празднование Кош'харг происходило в священном месте, называемом орками Награндом, "Землей Ветров", под тенью величественной "Горы Духов", Ошу'ган. Уже никто не помнил, когда праздник стал отмечаться впервые. В то время как ритуальные вызовы и бои были весьма обычным делом во время фестиваля, истинные гнев или жестокость никогда здесь не присутствовали. Когда вспыхивали ссоры, что случается временами, когда вместе собирается столько народу, вмешивался шаман, чтобы решить проблему мирно, иначе смутьяны должны были оставить святую область.
Земля тут была богата, плодородна и успокоительна. Дуротан иногда задавался вопросом, была ли земля спокойна из-за готовности орков принести сюда мир, или это орки были такими мирными, потому что земля была настолько безмятежна. У него часто возникали подобные вопросы, но он держал их при себе, поскольку никто другой больше не высказывался о столь странных идеях.
Дуротан спокойно вздохнул, мысли быстро мелькали в его голове, его сердце билось в ритм звукам барабанов снаружи. Прошлая ночь была чудесна, она словно пробудила душу Дуротана. Когда Бледная Леди в своей затухающей фазе покрыла темнотой леса, но была всё ещё достаточно ярка, чтобы её мощный свет отражался от покрова белого снега, из глоток тысяч собравшихся орков вырвалось приветствие - от мудрых старших, молодых воинов и даже детей, которых крепкой хватки держали их матери. Волки, одновременно попутчики и скакуны орков, присоединились ликующим завыванием. Звук полностью поглотил Дуротана, совсем как теперь это сделал барабанный бой, глубокий, дикий крик приветствия белому шару, который командовал ночными небесами. Дуротан осмотрелся вокруг, и увидел море мощных существ, поднимающих свои коричневые руки, которые становились серебристыми на свету Бледной Леди, все как один. Если огр был достаточно глуп и решился напасть, то он пал бы оглушенным биением сердец этого обширного моря целеустремленных воинов.
А затем начался пир. Многих животных убили заранее еще в прошлом сезоне, до начала зимы, их туши высушили и закоптили специально для праздника. Орки разожгли костры, чей теплый свет слился с затухающим белым жаром Леди, послышались барабаны, которые с тех пор и не останавливались.
Ему, как и всем другим детям - лежа на коже расколотокопытого, Дуротан фыркнул, отогнав это сравнение - разрешили остаться на празднике вплоть до того, как он наелся, и до ухода шамана. Шаман каждого клана уходил, как только заканчивался вводный банкет, чтобы подняться на Ошу'ган, все время наблюдающий на празднества, войти в ее пещеры и поговорить с духами и предками.
Ошу'ган казалась внушительной даже на расстоянии. В отличие от других гор, которые были неровны и грубы по своей форме, Ошу'ган поражала своей точностью и остротой. Она была похожа на гигантский кристалл, воткнутый в землю, столь четки были её линии и так ярко блестели они на солнце и при свете луны. По легендам, она упала с небес сотни лет тому назад, а поскольку Ошу'ган в самом деле была необычна, то Дуротан считал, что те рассказы могли бы быть правдивы.
Хотя Ошу'ган и интересовала Дуротана, он всегда считал немного несправедливым, что шаман должен был оставаться там во время всего фестиваля Кош'харг. Бедный шаман, подумал Дуротан, пропустил всю веселье. Но с другой стороны, он и другие дети также его пропустили.
В течение всего дня дети играли и устраивали охотничьи соревнования, а также рассказывали о своих героических предках. У каждого клана были свои истории, таким образом, в дополнение к старым знакомым рассказам Дуротан узнавал у ребят других кланов о новых и захватывающих приключениях.
Они развлекались, как могли, и Дуротану нравилось все это, но ему не терпелось узнать, о чем обсуждают взрослые после того, как их дети отправились в спящие палатки, после того, как их животы были переполнены от хорошей пищи, трубки были полностью выкурены, и выпиты различные варева.
Он не мог больше сдерживаться. Дуротан бесшумно привстал, его уши напряглись в поиске любых звуков, прислушиваясь, не бодрствует ли кто-то еще. Он ничего не услышал, и, подождав еще немного, он встал на ноги и начал медленно двигаться к входу.
Это было долгим медленным делом в затемненной палатке. Спящие дети всех возрастов и размеров лежали по всей палатке, и одно неверное движение могло пробудить их. Его сердце с трепетом стучало от его смелости, Дуротан ступал тщательно между едва различимыми силуэтами, каждую свою ногу он передвигал с деликатностью длинноногих болотных птиц.
Это, казалось, заняло вечность до того, чем Дуротан наконец достиг выхода. Он остановился, пытаясь успокоить свое дыхание, потянулся –
И дотронулся до большой гладкой спины, стоящей прямо перед ним. Он удивленно отдернул руку.
"Что ты делаешь?", зашипел Дуротан.
"Что ты делаешь?", встречно ответил другой орк. Вдруг Дуротан усмехался, поняв, как глупо они выглядят.
"То же самое, что и ты", ответил Дуротан приглушенным голосом. Все было между ними, остальные крепко спали. "Мы можем или продолжать говорить об этом или сделать это".
Дуротан в сумраке мог различить, что другой орк был большим по росту, приблизительно его возраста. Он не мог разобрать его запах или голос, таким образом, иной был не из клана Снежных Волков. Это было смелой мыслью - не просто сделать нечто запрещенное, оставив спящую палатку без разрешения, но и сделать это в компании орка не из своего клана.
Другой орк заколебался, те же самые мысли, без сомнения, пришли и ему. "Хорошо", наконец сказал он. "Давай сделаем это".
Дуротан снова потянулся в темноте, его пальцы нащупали откидную шкуру выхода и скрученные вокруг нее края. Два молодых орка отдернули эту шкуру, и вышли на морозную ночь.
Дуротан повернулся, чтобы посмотреть на своего компаньона. Другой орк был более мускулистым, чем он, и немного более высоким. Дуротан был самым большим среди своих сверстников его клана, и для него факт, что кто-то больше его, был непривычен. Это немного беспокоило. Его союзник ответно присматривался к нему, и Дуротан почувствовал, что его оценивали. Но вскоре другой орк кивнул Дуротану, очевидно удовлетворившись тем, что он увидел.
Они не рискнули говорить между собой. Дуротан указал на большое дерево вблизи от палатки, и тихо эти двое направились к нему. На мгновение, которое, вероятно, было не столь продолжительно, как им показалось, они оказались открытыми, выставленными на показ для любого взрослого, который бы посмотрел в их сторону, но их никто не заметил. Дуротан чувствовал себя у всех на виду, как будто он был в ярком солнечном свете, столь сильно было сияние луны, отраженное от прозрачного снега. И, конечно, хруст снега под их ногами казался им столь громким как рёв огра в ярости. Наконец, они достигли дерева и спрятались позади него. Дыхание Дуротана выпустило дымку, поскольку он наконец-то выдохнул. Другой орк, смотря на него, усмехнулся.
"Я Оргрим, сын Телкара Рокового Молота из клана Чернокамня", произнес он гордым шепотом.
Дуротан был впечатлен. В то время как семья Роковых Молотов не была правящей с своем клане, она была известной и почтенной.
"Я Дуротан, сын Гарада из клана Снежных Волков", ответил Дуротан. Теперь настала очередь Оргрима отреагировать на факт, что тот сидел с наследником другого клана. Он одобрительно кивнул.
На мгновение они просто сидели, упиваясь славой своей смелости. Дуротан начал чувствовать, что холод и влага просачиваются через его толстую кожаную накидку и подбираются к его ногам. Он указал на сборище, и Оргрим кивнул. Они тщательно огляделись вокруг дерева, пытаясь что-то разузнать. Конечно, теперь то они услышат о тех тайнах, которых они так желали узнать. Сквозь потрескивающие звуки огромного костра и глубокого устойчивого боя барабанов до них доносились голоса.
"Шаман всю эту зиму упорно боролся с лихорадкой", сказал отец Дуротана, Гарад. Он сидел и гладил огромного белого волка, дремавшего у огня. Зверь, чья белая шкура указывала на Снежных Волков, тихо скулил от удовольствия. "Как только вылечивался один из щенков, так заболевал другой".
"Я готов к весне", сказал другой мужчина, подбрасывая другое полено в огонь. "У нас тоже были неприятности с животными. Когда мы готовились к фестивалю, мы едва нашли расколотокопытых".
"Клага делает восхитительный суп из костей, но она отказывается сказать нам, какие травы она использует для него", сказал третий, впившись взглядом в женщину, которая нянчила младенца. Та женщина, по-видимому, Клага, хихикнула.
"Единственный, кто получит этот рецепт - эта малышка, когда она достигнет совершеннолетия", ответила Клага и усмехнулась.
У Дуротана отвисла челюсть. Он уставиться на Оргрима, у которого было точно такое же выражение ошеломленной тревоги. Так это было то, что было настолько важным, настолько секретным, что детям запрещали оставлять палатки и слышать это? Обсуждения лихорадок и супов?
В ярком свете луны Дуротан видел лицо Оргрима ясно, без проблем. Брови другого юнца застыли в хмуром взгляде.
"Ты и я могли бы придумать кое-что более интересное, Дуротан", сказал он низким грубым голосом.
Дуротан усмехнулся и кивнул. Он был уверен в этом.
***
Фестиваль длился в течение еще двух дней. В течение дней и ночей эти двое сходились вместе, они бросали вызов друг другу, участвуя в различных соревнованиях. Гонки, восхождение на гору, сила, устойчивость - все, что можно было придумать. И каждый раз побеждал то один, то другой, как будто они планировали это. В последний день, когда Оргрим заявил, что пятое состязание будет решающим, что-то внутри Дуротана заставило его говорить.
"Давай мы не будем выполнять обычные, общепринятые состязания", сказал Дуротан, задаваясь вопросом, откуда пришли к нему эти слова. "Давай мы сделаем нечто действительно значимое для истории наших народа".
Яркие серые глаза Оргрима блеснули, и он наклонился вперед. "Что ты предлагаешь?"
"Давай будем друзьями, ты и я"
У Оргрима открылся рот от удивления. "Но мы не из одного клана!" сказал он таким голосом, как будто Дуротан предложил дружбу между большим черным волком и спокойным талбуком.
Дуротан развел руками. "Мы не враги", сказал он. "Оглянись вокруг. Кланы объединяются два раза в год, и в этом нет никакого вреда"
"Но... мой отец говорит, что это так лишь потому, что мы объединяемся так редко, и потому между нами мир", выговорил Оргрим. Его бровь задергалась в беспокойстве.
Следующие слова Дуротан произносил с разочарованием и горечью. "Хорошо. Я думал ты более храбрый, чем другие, Оргрим из рода Рокового Молота, но ты не лучше остальных - робкий, нерешительный и неспособный принять ничего, что тебе кажется невозможным".
Слова вышли у него из сердца, но Дуротан готовил и оттачивал их в течение многих недель, и, возможно, он не мог высказаться лучше. Коричневое лицо Оргрима вспыхнуло и его глаза резко сузились.
"Я не трус!" заревел он. "Я не отступлю ни от одного испытания, ты, выскочка из Снежных Волков!"
Он набросился на Дуротана, сбив меньшего орка с ног, и эти двое стали избивать друг друга, пока шаману не пришлось заживлять их раны и читать лекции о недопустимости борьбы в священном месте.
"Несносный мальчишка", ругала Дуротана главный шаман Снежных Волков, древняя женщина, которую он называл "Матушкой Кашур". "Ты еще недостаточно стар, и я могу выпороть тебя как непослушного ребенка, молодой Дуротан!"
Шаман, который отчитывал Оргрима, бормотал нечто подобное. Но даже когда кровь текла из его носа, увидев, что шаман лечит опасную глубокую рану на коричневом туловище Оргрима, Дуротан усмехнулся. Оргрим уловил его пристальный взгляд и усмехнулся в ответ.
Вызов был брошен, заключительное состязание, куда более важное, чем гонки или поднимание камней, и ни один не хотел допустить своего поражения... ни один не хотел сказать, что дружба между двумя мальчиками из различных кланов была ошибкой. У Дуротана появилось чувство, что это особенное состязание закончится только тогда, когда один из них будет мертв... или, возможно, оно продолжится и потом.
[size="5"]
Я помню, как мы впервые повстречались с тауренами. Я помню глубокий голос и спокойное лицо Кайрна Кровавого Копыта. Я не забуду, как я сидел на земле в палатке, которую можно было легко разобрать и установить снова, и при этом почему-то я чувствовал себя как дома. Мы курили трубку, делились пищей и напитками, чувствовали бой барабанов через наши кости, и болтали друг с другом. Таурены показались мне в начале грубыми дикарями, но за этой личиной они скрывали свои мудрость и юмор, и к тому времени, как прошел первый раунд переговоров, я понял, что орки получили ценного союзника в лице этих полулюдей-полубыков.
Пока мы разговаривали, наступила ночь, такая тихая, что весьма подходило этой красивой земле. Мы оставили палатку и стали смотреть на звезды, которых на небе было не счесть. Ласковый ветер обдувал наши лица. Я обернулся к Дрек'тару, чтобы спросить у него совета. К моему удивлению, на его лице были слезы, сверкающие в свете луны.
"Раньше у нас все было так же, мой вождь", сказал он прерывистым голосом. Он снял свое оружие и откинул голову назад, призывая ветер, который бы охватил его и стер слезы с его мускулистого зеленого лица.
"Близки к земле. Близки к духам. Сильны в охоте, добры к молодым, точно и верно знают свое место в мире. Понимают баланс "брать и отдавать". Единственная магия, которую используют таурены - полезная, чистая магия земли, и земля отвечает им так же, как однажды Дренор отвечал нам".
Я думал о просьбе тауренов о помощи в борьбе с их врагом, мерзкими, грязными кентаврами.
"Да... Я переживаю за них. Хорошо, если мы сможем помочь им", сказал я.
Дрек'тар засмеялся и посмотрел на меня. Хотя его глаза были слепы, он видел меня насквозь.
"О, мой молодой Тралл", сказал он, продолжая посмеиваться, "Ты еще не понял. Это они помогут нам".
* * *
Дуротан бежал с такой скоростью, как только могли нести его мощные молодые ноги. Он быстро дышал, пот покрывал его красно-коричневую кожу, но он принудил себя продолжать бег. Было лето, и трава под его нагими большими ногами мягко шуршала, иногда он забегал на луга ярко-фиолетовых цветов дассана. Аромат помятых растений, традиционно выращиваемых для лечения, вдохновлял его бежать все дальше, и все быстрее, словно какое-то благословение.
Он был уже у края леса Тероккар, забежав в его прохладные, серо-зеленые дебри. Он должен был наблюдать за вьющимися корнями грациозных деревьев, чтобы не споткнуться о них, и потому он замедлил бег. Слабые огоньки пылали в самом сердце этого зеленого леса, и спокойствие, которое они источали, явно противоречило с желанием Дуротана стать победителем. Он вновь ускорил темп, перепрыгивая павшие стволы деревьев, покрытых мхом, и уворачиваясь от низкорастущих веток с изяществом талбука. Его темные волосы, длинные и густые, доходящие до середины его спины, развивались позади него. Его легкие полыхали, а его ноги умоляли остановиться, но он сжимал зубы и игнорировал просьбы своего тела об отдыхе. Он был из Снежных Волков, наследник вождя клана, и ни один из Чернокаменных не смо...
Дуротан услышал позади себя приближающийся боевой клич, и его сердце замерло. Голос Оргрима, как у Дуротана, был все еще недостаточно груб, чтобы выдать низкий рев, как у взрослого мужчины, но даже Дуротан должен был признать, что вопль прозвучал внушительно. Он хотел заставить работать свои ноги еще быстрее, но они были уже тяжелыми и неподъемными, словно они были вырезаны из камня. Он тревожно наблюдал краем глаза, как Оргрим вошел в его поле зрения, а затем, собрав последние силы, промчался мимо него.
Орк Чернокамня протянул свои руку и в последнем выпаде смог коснуться до ствола дерева, которое было целью их гонки, прежде Дуротана. Оргрим продолжил бег еще несколько метров, как будто его сильные ноги, будучи в движении, уже отказались остановиться. У ног Дуротана не было таких проблем, и наследник клана Снежных Волков упал лицом вперед. Он валялся в прохладной, душистой мшистой земле, жадно вдыхая воздух, зная, что он должен теперь сесть и снова бросить вызов Оргриму, но теперь он был слишком обессилен, чтобы сделать хоть что-нибудь иное, как лежать на лесном полу и отдыхать.
Он почувствовал, что Оргрим возле него находится в таком же положении, но у другого молодого орка нашлись силы, чтобы перевернуться на спину и засмеяться.
Дуротан присоединился к его смеху. Птицы и маленькие животные, которые населяли лес Тероккар, затихли, ибо два орка веселились так бурно, что Дуротан подумал, как бы его губы не впились во все еще формирующиеся клыки, что, вероятнее всего, издало бы крик немного свирепее военного клича, предвещающего охоту.
"Ха", усмехнулся Оргрим, по-дружески ударяя кулаком Дуротана. "Было не сложно побить такого мальчишку, как ты, Дуротан."
"У тебя много мускулов, но твой мозг отдыхает", отпарировал Дуротан. "Навык столь же важен, как и сила. Но клан Чернокамня не может ничего знать о таких вещах".
В их подшучивании между собой не было никакого оскорбительного умысла. Их кланы по началу были обеспокоены дружбой между двумя подростками, но своим упрямым аргументом Дуротан - что если нечто никогда не бывало прежде, не означает, что это не может быть - удивил и произвел впечатление на лидеров обоих кланов. Еще ему помог тот факт, что Снежные Волки и Чернокаменные были традиционно уравновешенными кланами орками. Вот если бы Дуротан предложил подобную дружбу с членом клана, например, Боевной Песни или Пожирателей Костей, которые славились своей клановой гордостью и недоверием к другим, то небольшая искра возможности их дружбы быстро бы погасла. Старшие решили подождать, пока мальчишки не разойдутся сами, чтобы все вернулось на свое законное место, ко всем известному порядку, который не нарушался... так давно, что никто не мог и припомнить.
Но они были разочарованы.
Мороз зимы уступил свое место оттепели весны, а за ней последовала знойная жара лета, а дружба так и не увядала. Дуротан знал, что за ними наблюдали, но покуда никто не вмешивался, он был не против этого.
Дуротан закрыл глаза и стал трогать своими пальцами мох. Шаманы говорили, что все вещи имеют жизнь, силу и дух. Они были очень связаны с духами элементов - землей, воздухом, огнем, водой - и духом природы - и утверждали, что они могли ощущать силу жизни в земле и даже в мертвом камне. Но все, что мог чувствовать Дуротан, было прохладное, немного сырое ощущение мха и почвы под его пальцами.
Вдруг земля всколыхнулась. Дуротан резко открыл глаза.
Он вскочил на ноги, его рука автоматически потянулась к зубчатой дубине, которую он постоянно носил с собой. Оргрим предпочитал тяжелый молот - традиционное оружие Чернокамня и упрощенную версию легендарного молота, который однажды должен был достаться ему. Двое мальчиков обменялись взглядами. Им не нужно было говорить, чтобы понять друг друга. Была ли эта штука, что создала такой сильный земной толчок, огромным расколокопытым с косматой кожей, из которой получались великолепные одеяла, и сочным красным мясом, которое могло накормить целый клан, или это было что-то более опасное?
Кто, на самом деле, обитал в лесу Тероккар? Они бывали здесь прежде всего один раз...
Они поднялись на ноги одновременно, их маленькие глазки всматривались в теперь уже кажущиеся им зловещие темные ветви близкорастущих деревьев в поиске источника шума.
Бум. Земля содрогнулась вновь. Сердце Дуротана начало биться быстрее. Если это был маленький расколотокопытый, то, возможно, они могли бы убить его вместе и разделить добычу между обоими кланами. Он посмотрел на Оргрима и увидел, что в его глазах светится волнение.
Бум.
Бум.
Хрясь.
Оба подростка задержали дыхание и начали отступать, поскольку шум звучал все ближе. Дерево всего в нескольких метрах от них раскололось прямо перед их глазами. Существо, которое наделало такой шум и так небрежно повалило древнее дерево, внезапно представилось их взору.
Оно был огромно, оно несло дубинку размером с их самих, и оно было определенно не расколотокопытым.
И оно видело их.
Оно открыло свой рот и проревело что-то невнятное, но Дуротан даже не собирался понапрасну тратить время, выясняя, что сказало это существо.
Обоим пришла одна и та же мысль, и мальчишки повернулись и побежали.
Теперь Дуротану было очень жаль, что они решили выбрать в качестве своего следующего состязания эту гонку, поскольку его ноги не оправились полностью от забега. Все же у его ног нашлись силы, ибо потребность в выживании открыла ему дополнительный запас энергии.
Как они забрели так далеко на территорию огров? И где был гронн? Дуротан представил себе одного из повелителей огров, прорывающего свой путь через деревья - возвышающийся над обычными ограми, как сами огры возвышаются над орками; выглядящий еще более отвратительно, чем любой огр; на теле которого больше земли, чем плоти; со своим единственным глазом, наливающимся кровью, пристально смотрящим на Дуротана и Оргрима и направляющим огра на них.
Он и Оргрим еще не доросли до того дня, когда их должны были приобщить ко взрослой жизни и им разрешалось ходить с воинами кланов на охоту на огров и, в редких случаях, на самих гроннов. Пока они ловили тех, кого их кланы считали менее опасными, талбуков и прочую легкую добычу, но Дуротан всегда мечтал о том дне, когда он встретится с этими страшными существами, дабы заработать честь для себя и своего клана.
Теперь же он не был настоль уверен в себе. Земля продолжала дрожать, а крики огра становились все более четкими.
"Круши маленьких орков! Мочи!" Рев, который следовал за этими словами, заставлял обтекать сердце кровью.
Существо нагоняло их. Несмотря на то, что мозг в панике отдавал приказы телу бежать быстрее, быстрее, черт тебя побери, Дуротану не удавалось сократить дистанцию между им и чудовищем, которое уже было так близко, что его громадная тень почти перекрывала тот слабый свет, что проникал сквозь ветви деревьев.
Тем временем сами деревья начали редеть, и свет становился все более ярким. Они были уже недалеко от края леса. Дуротан продолжал мчаться, он вбежал на открытые луга, но его ноги сами подкосились и упали на мягкую траву. Оргрим был впереди него, но не очень далеко. Дуротана охватило отчаяние, сопровождаемое приливом черной ярости.
Они еще не были взрослыми! Они не побывали на своей первой настоящей охоте, они не танцевали у огня с женщинами, они не умыли свои лица кровью своего первого противника, побежденного в честном поединке. Еще так многое не было сделано. Одно дело умереть славной смертью в битве, но они были побеждены отвратительным монстром, что делало их смерть скорее смешной, чем славной.
Осознание этого могло стоить ему драгоценных секунд, но неспособный сопротивляться этому порыву, Дуротан повернул свою голову, чтобы послать проклятия на огра прежде, чем тот превратит его в лепешку своей дубиной.
Но то, что он увидал, заставило его разинуть рот.
Их спасение пришло незаметно. Словно из воздуха тихо пронеслись синие, белые и серебряные линии. Дуротан услышал знакомый свист от стрел, несущихся по воздуху, а затем - огрские крики, но уже не гнева, а боли. Множество стрел, таких крошечных на этом гигантском бледном теле, торчали из монстра, что остановило его смертоносное приближение. Он вопил и пытался вытащить раздражающие его "дротики" из своего тела.
Прозвучал четкий голос. Даже не понимая язык, Дуротан признал властность слов, и по его спине пробежали мурашки. Внезапно небо озарила молния. Но она не была похожа на те молнии, которые призывали шаманы. Синяя, белая и серебряная энергия охватила огра, с треском циркулировала вокруг него и сжималась словно сеть. Монстр проревел снова и упал. Земля встряхнулась.
Это были дренеи. Их тела укрывала некая металлическая броня, отражающая прохладные оттенки магических энергий, ослеплявшие глаза Дуротана. Они слезли со своих элекков и подошли к упавшему огру. Поднялись клинки, было произнесено еще несколько приказов и команд, и Дуротан был вынужден закрыть глаза, иначе он бы сошел с ума от увиденного.
Наконец, наступила тишина. Дуротан снова раскрыл глаза, и увидел, что огр был мертв. Его глаза все еще были раскрыты, его язык был высунут из раскрытых губ, а его тело было покрыто красной кровью и черными обожженными отметинами.
Столь глубокая была тишина, что Дуротан мог услышать не только свое собственное неровное дыхание, но и Оргрима. Они посмотрели друг на друга, ошеломленные тем, что они только что увидели.
Они видели дренеи и раньше, конечно, но только на расстоянии. Они приходили, время от времени, в каждый клан, чтобы торговать своими искусно обработанными инструментами и оружием или декоративными камнями в обмен на толстые шкуры лесных животных, яркие шерстяные одеяла и сырую руду, добываемую из каменных жил. Это всегда было целым событием для кланов, но обмен всегда длился только несколько часов. Синекожие дренеи, неразговорчивые, устрашающие, не располагали к себе, и ни один лидер клана никогда не просил их остаться и разделить их гостеприимство. Отношения были радушными, но не близкими, и казалось, что никто не хотел менять этого.
К Дуротану подошел лидер группы, что прибыла на помощь столь неожиданно. Теперь Дуротан мог рассмотреть то, чего он никогда не замечал у дренеи издалика.
Их ноги росли не прямо из их туловищ. Они изгибались назад, как... как у талбуков, и заканчивались раздвоенными копытами. И... да, еще был толстый, голый хвост, которым дренеи размахивал туда-сюда. Теперь обладатель всего этого склонился над ним, протягивая сильную синюю руку. Дуротан еще секунду продолжал смотреть на непривычную для него форму ног дренеи и рептильный хвост, а затем поднялся без посторонней помощи.
Теперь Дуротан стал изучать лицо дренеи, его странную пластину на лбу, которая словно росла там, как броня. Темные волосы и борода спадали на красочную накидку, а его проникновенные глаза пылали цветом зимнего озера.
"Вы ранены?" спросил дренеи на общем оркском, его язык, очевидно, имел небольшие сложности с произношением гортанных слогов.
"Только моя гордость", услышал Дуротан бормотание Оргрима на диалекте его клана. Он также был немного уязвлен. Дренеи спасли их жизни, и он был, конечно, благодарен им за это. Но они видели, что два гордых оркских подростка бежали от опасности. Весьма допустимо, что та опасность была реальна - один удар гигантской дубины оставил бы от него и Оргрима два маленьких пятна - но все же.
Дренеи то ли сделал вид, что не услышал или не понял Оргрима, то ли это, в самом деле, было так; но Дуротану показалось, что тот слегка улыбнулся. Дренеи поглядел на горизонт, и Дуротан с тревогой отметил, что солнце уже садилось.
"Вы забрели слишком далеко от дома, а солнце отправилось в спячку", сказал их спаситель. "Из какого клана вы пришли?"
"Я - Дуротан, из Снежных Волков, а это - Оргрим из клана Чернокамня".
Дренеи был поражен. "Два разных клана? Вы бросили вызов друг другу, и для этого ушли так далеко от своего дома?"
Дуротан и Оргрим обменяли взгляды. "Да ... и нет", сказал Дуротан. "Мы - друзья".
Глаза дренеи расширились от еще большего удивления. "Друзья... из двух разных кланов?"
Оргрим кивнул. "Да". Он добавил, словно защищаясь, "Это не совсем по традиции, но это не запрещено".
Дренеи с пониманием кивнул, но он все еще выглядел удивленным. Он продолжал оценивать их еще мгновение, а затем обратился к двум своим компаньонам, пробормотав что-то на своем родном языке. Дуротан посчитал этот язык очень мелодичным, он звучал как журчание ручья или пение птиц. Два дренеи внимательно слушали, а потом кивнули головой. Один взял со своего пояса флягу для воды, выпил ее залпом, а затем побежал на юго-запад, где были земли Снежных Волков. Его бег был почти столь же плавным и быстрым, как у талбука. Второй помчался на восток, к клану Чернокамня.
Дренеи, который только что говорил с ними, вернулся обратно. "Они сообщат вашим семьям, что вы живы и здоровы. Вы вернетесь домой завтра. А пока я рад предложить вам гостеприимство дренеи. Меня зовут Ресталаан. Я - лидер охранников Телмора, города, с которым регулярно торгуют оба ваших клана. К сожалению, я не помню ни одного из вас, но, когда мы приезжаем на вашу территорию, юные орки немного избегают нас".
Оргрим ощетинился. "Я никого и ничего не боюсь"
Ресталаан немного улыбнулся. "Вы бежали от огра." Коричневое лицо Оргрима потемнело, а его глаза сердито вспыхнули. Дуротан немного опустил свою голову. Он боялся, что Ресталаан и другие стали свидетелями их позора, и теперь они будут их дразнить.
"Это", спокойно продолжил Ресталаан, как будто он не заметил эффекта, произведенного его словами на этих двух, "было мудро. Если бы вы не сбежали, мы отослали бы к вашим семьям завтра два трупа вместо двух здоровых, сильных подростков. Нет никакого позора в страхе, Оргрим и Дуротан. Только если ваш страх не будет мешать вам выбрать верное решение. А в вашем случае, побег был определенно верным решением ".
Дуротан потер свой подбородок. "Однажды мы вырастем и станем сильными. Тогда это огры будут бояться нас".
Ресталаан повернул свое спокойное лицо к нему, и, к удивлению Дуротана, он кивнул. "Я полностью согласен", сказал он. "Орки - могучие охотники".
Оргрим сузил глаза, ища колкость в сказанном, но так и не мог её найти.
"Ну", сказал Ресталаан. "Ночью в лесу Тероккар есть опасности, с которыми не хотят сталкиваться даже охранники Телмора. Давайте, пойдем с нами".
* * *
Хотя и будучи истощенным, Дуротан нашел в себе силы поддержать темп спокойного бега; он не мог позволить себе быть пристыженным дважды в один день. Пока они бежали, солнце уже опустилось за горизонт, показав поочередно свои великолепные темно-красные, золотые и, наконец, фиолетовые блики. Он время от времени смотрел на незнакомых ему дренеи, ему не хотелось казаться грубым, но любопытство все равно брало вверх. Он думал, что они увидят признаки приближения к городу - дороги, протоптанные бесчисленным количеством ног, факелы, освещающие дорожку, тени зданий напротив темнеющего неба. Но ничего этого не было. А поскольку они продолжали продвигаться, он почувствовал себя неуютно.
Что, если дренеи не хотели помогать ему и Оргриму? Что, если они собирались схватить их для последующего выкупа? Что, если они собирались сделать нечто еще худшее - пожертвовать ими какому-нибудь темному богу, или...
"Мы пришли", сказал Ресталаан. Он слез со своего элекка, сел на колени на землю и начал перебирать в сторонке листья и сосновые иглы. Оргрим и Дуротан обменялись перепутанными взглядами. Они все еще были в центре леса. Никакого города, никакой дороги, вообще ничего. Помощи ждать неоткуда. Они были превзойдены численностью, но они не собираются умирать без борьбы.
Все еще сидя на ковре из сосновых игл, Ресталаан нашел красивый зеленый кристалл. Он было тщательно скрыт под опавшими дарами леса. Дуротан не мог не восхититься красотой этого камня. Ему хотелось коснуться этого камня, почувствовать его гладкость, его странное пульсирование на своей кожи. Каким-то образом он знал, что камень подарит ему спокойствие, которое он никогда раньше не испытывал. Ресталаан произнес вереницу слогов, которая отпечаталась в голове Дуротана.
"Кехля мэн самир, солей ламаа кахл".
Лес начал мерцать, словно в некогда спокойное озеро был брошен камень. Уже не обращая ни на что внимания, у Дуротана просто захватило дух. Мерцание усилилось, а затем внезапно исчез лес, исчезли деревья, и осталась только большая мощеная дорога, которая вела в сторону гор, к месту, о котором Дуротан даже не задумывался.
"Мы находимся в самом центре территории огров, хотя это не всегда было так. Когда давным-давно был построен наш город, их еще не было", сказал Ресталаан, поднимаясь. "Если огры не могут видеть нас, они не могут напасть на нас".
Дуротан, наконец, мог выговорить. "Но... как?"
"Простая иллюзия, и ничего больше. Игра... света".
В том, что сказал дренеи, было нечто, что заставило Дуротана поежиться. Видя смущенное выражение орка, Ресталаан продолжил. "Глазу не всегда можно доверять. Мы думаем, что видим то, что всегда реально, а свет всегда показывает нам то, что есть на самом деле. Но светом и тенью можно управлять, направлять, если понимать как. Сказав те слова и прикоснувшись к кристаллу, я изменяю направление падающего света на скалы, деревья, пейзаж. И, таким образом, ваш глаз видит совсем не то, что, как вы думали, находится там".
Дуротан знал, что он все еще выглядит глупо. Ресталаан хихикнул. "Ну, мои новые друзья. Вы там, где прежде не был еще ни один из вашего народа. Добро пожаловать в мой дом".
[size="5"]
Дрек'тар не видел городов дренеи в мирное время. Он видел их только тогда... но я забегаю вперед рассказа. Но он сказал мне, что мой отец ходил по ярким дорогам дренеи, ел их пищу, спал в их комнатах, беспристрастно разговаривал с ними. Мельком увидел мир, который настолько отличался от нашего, что в это трудно поверить даже сейчас. Даже земли калдореи не столь чужды мне, судя по тому, что я узнал о владениях дренеи. Дрек'тар сказал, что у Дуротана не было слов описать всё то, что он увидел; возможно, сегодня, живя на этой земле, которая носит его имя, увидев то, что видел я, он смог бы.
Да, у сожаления горький привкус...
Дуротан не мог пошевелиться. Будто его захватила та таинственная сеть из яркой энергии, как того огра, и он был настолько беспомощен, что не мог ей сопротивляться. Он смотрел, приоткрыв рот, пытаясь понять, что видели его глаза.
Город дренеи был великолепен! Словно влитой в сторону горы, он возник как будто прямо из нее, и глазам Дуротана представился союз камня и металла, природы и ремесла. Он не знал точно, что он видел, но он знал, что оно было гармоничным. После снятия скрывающего заклятия, город был показан ему во всем своем спокойном великолепии. Все, что он видел, притягивало его взгляд. Массивные каменные ступени, широкие и прямолинейные у основания горы и сужающиеся у вершины, вели к сферическим домам. Один Дуротану показался похожим по форме на раковину улитки; другой - на гриб. Комбинация получилась поразительной. Город купался в бликах вечернего солнца, отчетливые линии ступеней стирались, а купола казались еще более заманчиво округленными.
Он повернулся и увидел точно такое же изумленное лицо Оргрима, а затем и слабую улыбку Ресталаана.
"Пожалуйста, идите туда, Дуротан, Оргрим", сказал Ресталаан. Это слова словно разрушили сковывающие их заклинание, и Дуротан неловко начал восхождение.
Каменная дорога был идеально гладкой, то ли от действия времени, то ли это была работа дренеи, он не мог точно определить. Когда они подошли ближе, Дуротан мог увидеть, что город был словно продолжением горы. Архитектурная система широких рельефных ступеней, приводящих к закругленным структурам, была присуща всему городу. Здесь были длинные дороги из того же самого белого камня, который, казалось, никогда не пачкался даже с тех пор, как прожили и умерли десять поколений орков, с тех пор как впервые появились дренеи. Вместо шкур и рогов животных, убитых в охоте, дренеи, по-видимому, использовал дары земли. Повсюду сияли мерцающие драгоценные камни, также в огромном изобилии встречался интересный светло-коричневый металл, который отличался от любого другого, когда-либо увиденного Дуротаном. Орки хорошо были знакомы с металлом; они заставили служить его им. Сам Дуротан пользовался в охоте металлическим топором и мечом. Но это...
"Из чего сделан ваш город?" спросил Оргрим. Это была первая фраза, которую он сказал с тех пор, как они начали свое странное путешествие в компании дренеи.
"Из многих материалов", сказал Ресталаан дружелюбно. Они проходили через ворота, и жители этого места стали бросать на них любопытные, но не враждебные, взгляды. "Мы - путешественники, прибыли в ваш мир сравнительно недавно".
"Недавно?" переспросил Дуротан. "Прошло более чем двести лет, как ваш народ пришел сюда. Мы тогда еще не были такими, какие мы сейчас".
"Верно", вежливо согласился Ресталаан. "Мы наблюдали, как орки увеличивают свои силу, навыки и талант. Вы произвели на нас хорошее впечатление".
Дуротан знал, что это был комплимент, но так или иначе он словно ужалил его. Как будто... как будто дренеи считали, что они были лучше орков. Но эта мысль прошла также быстро, как и появилась, словно мимолетное движение крыла бабочки. Он продолжал озираться, и к своему позору, задаваться себе вопросом, а было ли все это явью. Ни одно оркское жилище не было таким причудливым, таким сложным. Но... орки не были дренеи. Им не нужно было, и они бы не захотели, жить как дренеи.
"Отвечая на твой вопрос, Оргрим, что ты задал в начале: мы использовали все, что мы принесли с собой. Я знаю, что ваш народ строит корабли, чтобы путешествовать по рекам и озерам. Ну, а мы прибыли на судне, которое может путешествовать по небу ... на судне, которое привезло нам сюда. Оно было сделано из этого металла и... других материалов. Как только мы поняли, что это место станет нашим новым домом, мы взяли материал с лодки и использовали его в наших строениях".
Так вот чем был раньше эта гигантская, молчаливая, переливающаяся масса металла, которая, казалось, была одновременно сделана из меди и кожи. У Дуротана перехватило дух.
Оргрим возле него нахмурился.
"Вы лжете! Металл не может плавать!"
Дуротан чуть было не зарычал и не нанес оплеуху Оргриму - сдержаться было трудно - за подобную дерзость. Но дренеи просто похихикал.
"Ты так считаешь? Но, если так подумать, то невозможно призвать стихию для борьбы с огром".
"Это совсем другое", фыркнул Оргрим. "Это была магия".
"И это тоже, своего рода", сказал Ресталаан. Он подозвал одного из своих людей и сказал ему что-то на своем родном языке. Другой дренеи кивнул и поспешно удалился
"Есть кто-то, с кем я хочу вас познакомить, если он не будет слишком занят", сказал Ресталаан, а затем затих. У Дуротана было тысяча вопросов, но не смел задать их, боясь, что он будет выглядеть как глупец. Оргрим, казалось, принял объяснение Ресталаана о магии, но оба подростка все еще вытягивали свои шею, осматриваясь вокруг.
Они встретили многих дренеи на улице, и один раз они увидели девушку, которая выглядела приблизительно их возраста. Она была изящна, высока, и когда Дуротан встретился с ее пристальным взглядом, она казалась пораженной. Затем мягкая улыбка заиграла на ее лице, и она застенчиво отвернулась.
Дуротан почувствовал, что он сам заулыбался ей в ответ. Не раздумывая, он спросил: "В нашем поселении живет много детей. А где находятся ваши дети?"
"У нас их не много", ответил Ресталаан. "Наш народ живет очень долго, и из-за этого мы не часто заводим детей".
"Насколько долго?" спросил Оргрим.
"Очень", все, что мог сказать Ресталаан. "Достаточно сказать, что я помню наше прибытие сюда".
Оргрим откровенно уставился на их компаньона. Дуротан хотел было незаметно толкнуть его в бок, но он стоял слишком далеко. И внезапно он понял, что та молодая женщина, которую они только что видели, была далеко не его возраста. В этот момент вернулся гонец, которого ранее послал Ресталаан, и быстро что-то отрапортовал. Ресталаан казался рад тому, что сказал ему курьер, после разговора с ним он обратился, улыбаясь, к двум оркам.
"Тот, кто привел нас в этот мир, наш пророк Велен, останется здесь в течение нескольких дней. Я подумал, что он захочет повидать вас. Ведь не часто у нас бывают такие посетители". Улыбка Ресталаана растянулась еще шире. "Я очень рад сообщить вам: мало того, что Велен согласился встретиться с вами, он пригласил вас к себе на этот вечер. Вы пообедаете с ним, а затем отправитесь спать в доме магистра. Это, в самом деле, очень великая честь".
Оба мальчика лишились дара речи. Обед с Пророком, лидер всех дренеи?
Дуротан подумал, что, возможно, было куда лучше, если дубина огра раздавила бы его тогда в лепешку.
***
Они покорно последовали за Ресталааном, поведшим их по вьющимся, поднимающимся улицам через предгорья к большому зданию, которое стояло в самой вершины горы. Ровные и прочные ступени, казалось, никогда не закончатся, и Дуротан издал вздох облегчения, как только они поднялись к дому. Достигнув вершины, он начал с интересом рассматривать эту структуру, которую приметил еще ранее, ту, что была похожа на раковину улитки, но Ресталаан сказал: "Оглянитесь назад".
Дуротан и Оргрим послушались его, и у Дуротана перехватило дух от восхищения. Под ним, словно на открытой ладони, лежал весь город дренеи. Последний луч заката окрасил его в пылающие цвета, всё купалось в оттенках фиолетового и серого. В домах зажигались огни, и Дуротану показалось, что звезды с небес спустились на землю.
"Я не хочу хвастать, но я горжусь своим народом и нашим городом", сказал Ресталаан. "Мы упорно трудились. Мы любим Дренор. И я никогда не думал, чтобы у нас будет шанс поделиться этой красотой с орками. Пути судьбы воистину неисповедимы".
После этих слов его сильное синее лицо, казалось, омрачилось глубоким, почти древним горем. Но он встряхнулся и вновь улыбнулся.
"Входите, вас там уже ждут".
Дуротан и Оргрим вошли в здание магистра, притихшие, потрясенные настолько, что они не могли уже ничего сказать, их молодые умы впитывали все эти образы, звуки и запахи этого полностью чужого для них места. Им показали их комнату, богато украшенную и красивую, но она заставляла их чувствовать себя словно в клетке. Изгибающиеся стены, столь привлекательные издали и не менее прекрасные вблизи, казалось, сжимались вокруг них. В шарах лежали фрукты, готовые к употреблению, для них была приготовлена странная одежда, а в середине комнаты стояла бадья с водой, настолько горячей, что от нее исходил пар.
"Эта вода слишком горяча, чтобы пить, и ее слишком много, чтобы пропитывать ей листья", сказал Дуротан.
"Она для купания", ответил дренеи.
"Купания? "
"Чтобы смыть грязь с тела", сказал Ресталаан. Оргрим бросил на него быстрый взгляд, но Ресталаан был весьма серьезным.
"Мы не купаемся", прорычал Оргрим.
"Мы плаваем в реках летом", сказал Дуротан. "Возможно, это нечто подобное".
"Вы не должны делать то, что, как вы почувствуете, будет для вас неудобными", сказал Ресталаан. "Ванна, пища, одежда - здесь все для вашего удовольствия. Пророк Велен будет ждать вас через час. Я подойду к вам к этому времени. Вы в чем-нибудь еще нуждаетесь?"
Они дружно потрясли головами. Тогда Ресталаан кивнул и закрыл дверь. Дуротан посмотрел на Оргрима.
"Ты думаешь, мы в опасности?"
Оргрим посмотрел на все эти странные вещи и горячую воду. "Нет", промолвил он. "Но... я чувствую, что нахожусь в пещере. Я предпочел бы быть в палатке".
"Я тоже". Дуротан подошел к стене и прикоснулся к ее изгибающейся поверхности. Он чувствовал своими пальцами прохладу и гладкость; а он ожидал, что она будет теплой и ... живой.
Дуротан повернулся и указал на воду. "Хочешь попробовать?"
"Нет", отрезал Оргрим. Оба орка засмеялись, в конечном счете, они умыли свои лица и обнаружили, что теплая вода была более приятной, чем ожидалось. Они съели фрукты, выпили воды и решили, что жилеты из ткани, подготовленные для них, были весьма приемлемы для ношения, и они сняли свои грязные, потные туники, однако оставили на себе свои кожаные брюки.
Время прошло стремительнее, чем они могли ожидать, они были заняты соревнованием, кто может согнуть одну из металлических ножек стула, когда они услышали мягкий стук по двери. Они подскочили как ошпаренные; Оргрим сумел скрутить ножку стула несколько раз, и стул теперь стоял немного криво.
"Пророк готов вас встретить", сказал Ресталаан.
***
Он - Старейшина, была первая мысль Дуротана, когда его глаза встретились с взглядом Пророка Велена.
Они уже привык и более не поражался внешнему виду дренеи. Но Велен был совсем не таким, как другие дренеи. Пророк был на полголовы выше самых высоких городских стражей дренеи, однако он не выглядел столь же сильным физически. Он был одет в мягкие, легкие коричневые одежды, которые казались еще менее прочными, чем он сам. А его кожа! Она была теплого алебастрового оттенка. Его глаза, проникновенные и мудрые, пылали блестящим синим огнем, вокруг них были глубокие несглаживаемые морщины, говорящие о том, что Велен был не просто Старейшиной, но и, возможно, даже древним. Его серебряные волосы не спадали на спину, как у других дренеи, а были аккуратно заплетены в косы, раскрывая бледный лоб. Его борода серебряной волной шла почти до талии.
Не Старейшина. И даже не древний, подумал Дуротан, когда те синие, пылающие глаза посмотрели на него и, казалось, заглянули в его душу. Он словно... вне времени.
Он думал о рассказе Ресталаана, где он заявил, что ему было более двухсот лет.
Велен был намного старше его.
"Добро пожаловать", сказал Велен мягким голосом, вставая и склоняя свою голову. От этого движения на нем затанцевали косы. "Я Велен. Очень рад, что мои люди нашли вас сегодня, хотя я не сомневаюсь, что через несколько лет вы могли бы сами справиться с огром и даже с гронном или двумя".
Дуротан не понял, почему Велен так решил, но эта фраза не показалась ему простым праздным комплиментом. Оргрим также ощутил это, поскольку он выпрямился и постарался заглянуть в глаза дренеи в поиске объяснении.
Велен жестом пригласил их сесть, что они и сделали. Дуротан чувствовал себя неуклюжим и неловким, сидя за роскошным столом на изящных стульях. Но когда принесли пищу, он расслабился. Бедро талбука, прожаренные белые крылья, большие караваи хлеба и тарелки,
наполненные до краев овощами - это была пища, которую он знал и понимал. Он, правда, ожидал нечто совсем необычное. Но почему? Их здания и образ жизни могли значительно отличаться от такового у орков, но, как и орки, дренеи жил за счет того, что им давала земля. Готовка была немного необычна - орки также варили свою пищу или ставили ее на открытый огонь, если уж готовили; чаще всего они ели мясо в сыром виде - но в целом это была обычная пища, причем отменная.
Велен был превосходным хозяином. Он задавал вопросы и казался искренне заинтересован ответами: сколько должно исполниться лет мальчикам, чтобы они могли охотиться на огров? Возьмут ли они с собой помощника? Какова их любимая еда? Их любимое оружие? Оргрим, даже больше чем Дуротан, поддался беседе и начал рассказывать о своем мастерстве. Хорошо, что он не начал приукрашивать свои истории.
"Когда мой отец покинет мир, я унаследую Роковой Молот", гордо заявил Оргрим. "Это старое и благородное оружие, передаваемое от отца к старшему сыну".
"Это будет хорошим естественным поворотом событий, Оргрим", сказал Велен. "Но я полагаю, что пройдут еще многие годы, прежде чем вы возьмете себе имя Роковой Молот".
Факт того, что его отец должен был умереть прежде, чем он станет Оргримом Роковым Молотом, казалось, был упущен молодым орком, и он гордо напыжился. Велен улыбнулся, как показалось Дуротану, с горечью. Внезапно на гладком белом лице Велена показались тонкие трещинки, словно на него накинули паутину.
"А опишите этот молот мне. Это, должно быть, могущественное оружие".
Оргрим начал снова. "Он огромен! Камень черен, тяжел и крепок, а рукоять сделана из тщательно обработанного дерева. За эти годы рукоять сменяли несколько раз, но сам камень всегда оставался. Его называют Роковым Молотом, потому что когда его владелец берет его с собой в битву, он предвещает гибель врагу".
"Понятно", сказал Велен, продолжая улыбаться.
Оргрим продолжил с еще большим задором. "Но есть еще и другое пророчество. Говорят, что последний из линии Роковых Молотов использует его, чтобы даровать первое спасение, а затем и злой рок всему народу орков. Тогда молот перейдет в руки того, в ком нет крови клана Чернокамня, и все изменится снова, и оружие снова будет использоваться для свершения правосудия".
"Какое могущественное пророчество", сказал Велен. Он не сказал ничего более, но Дуротан почувствовал дрожь. Этого дренеи его народ называл "Пророком". Он знал, осуществится ли пророчество Рокового Молота? Должен ли Дуротан спросить его об этом?
Оргрим продолжал описывать Роковой Молот во всех деталях. Дуротан, который уже видел это оружие, перестал слушать болтовню Оргрима и сосредоточился на Велене. Почему он так заинтересовывался ими?
Дуротан был чутким подростком, и он знал это. Он подслушал отрывки бесед его родителей, которые волновались за его чересчур сильную интуицию, и Матери Кашур, которая насмехалась над ними и советовала им волноваться о куда более важных делах и "предоставить мальчика его судьбе". Дуротан мог распознать притворный интерес, когда тот имел место, и чувствовал, что он увидит его даже в дренеи. Но блестящие синие глаза Велена были ярки и сосредоточены, его доброе, хотя и отталкивающее, лицо было открыто, его вопросы были искренними. Он хотел слушать о орках. И чем больше он слушал, тем, казалось, более грустным становился.
Хотелось бы, чтобы вместо меня тут была Матушка Кашур, внезапно подумал Дуротан. Она куда лучше воспользовалась бы этой возможностью, нежели Оргрим и я.
Когда Оргрим закончил описывать Роковой Молот, Дуротан, наконец, смог вставить слово, "А вы можете рассказать нам о своем народе, Пророк? Мы так мало знаем о вас. Я думаю, что за последние несколько часов я узнал о вас больше, чем любой из моего народа за последнюю сотню лет".
Велен посмотрел своими пылающими синими глазами на Дуротана. Дуротану хотелось сжаться от испуга от того пристального взгляда, не потому что он его боялся, а потому, что он никогда прежде не чувствовал себя столь... рассматриваемым.
"Дренеи никогда не отказывали давать информацию о себе, молодой Дуротан. Но... я полагаю, что вы, возможно, были первыми, кто задал этот вопрос. Что вы желаете узнать?"
Все, хотел было сказать Дуротан, но вместо этого он решил конкретизировать свой вопрос. "Орки никогда не встречались дренеи двести лет тому назад. Ресталаан сказал, что вы прибыли сюда на большом судне, которое может путешествовать по небесам. Расскажите об этом поподробнее".
Велен выпил один глоток напитка, который, по мнению Дуротана, пах летними цветами, и улыбнулся. "Для начала, "дренеи" - это не наше настоящее название. Это всего лишь термин, который означает... "изгнанники".
Дуротан напрягся.
"Мы не согласились с другой частью нашего народа в своем мире. Мы не хотели отдавать наших людей в рабство, и за это мы были изгнаны. Мы провели много времени в поиске подходящего места для жизни - места, которое мы бы могли назвать своим. Мы влюбились в ваш мир, и мы называли его Дренором".
Дуротан кивнул. Он слышал это название и прежде. Ему нравилось, как оно звучит, но орки не имели своего названия для своей земли, кроме как "мир".
"Это наш термин, но мы не настолько высокомерны, чтобы считать, что орки будут его также использовать. Но, как я уже говорил, мы очень полюбили Дренор. Это красивый мир, а мы повидали за свою жизнь многие другие".
Оргрим поперхнулся. "Вы видели другие миры?"
"Да. И мы встретили многие народы".
"Как орки?"
Велен слегка улыбнулся. "Нет, ни один из них не был похож на орков", сказал он своим уважительным, резонансным голосом. "Вы были уникальными в нашем путешествии".
Дуротан и Оргрим посмотрели друг на друга и немного подтянулись.
"Но да, мы путешествовали в течение очень долгого времени прежде, чем нашли этот мир. Здесь мы остались, и здесь мы останемся".
Дуротан горел желанием спросить еще, как долго они путешествовали, на что походила их родина, почему они покинули ее. Но в безвременном лице Велена было нечто, что дало ему понять, что, хотя ему и разрешили спрашивать, лидер дренеи не расскажет все подробности.
И потому вместо этого он спросил, как они приручили природу своему оружию и магии. "Наша магия исходит из земли", сказал Дуротан. "От шамана и предков".
"Наша магия приходит из разных источников", сказал Велен. "Но я не думаю, что вы поймете, если я начну объяснять".
Оргрим сказал с негодованием, "Мы не глупцы!"
"Простите меня, я не хотел сказать этого", сразу сказал Велен. Это было изящным и искреннем извинением, что произвело впечатление на Дуротана. "Ваш народ мудр, и вы двое довольно сообразительны. Но... я не уверен, что я найду нужные слова для объяснения на вашем языке. Я не сомневаюсь, что, если бы у меня было достаточное количество времени и словарь, вы бы все поняли".
Даже в этом объяснении он, казалось, подбирал специальные слова. Дуротан подумал о роде магии, которая могла замаскировать целый город, подумал о светлом странном металле, и каким-то образом связанных с ним драгоценных побрякушек и твердом камне, и понял, что Велен был прав. Еще не родился такой орк, который может понять все это за один вечер, хотя Дуротан подозревал, что Матушка Кашур могла бы со свойственным ей пониманием, и он снова задал себе вопрос, почему их две расы не стараются сблизиться друг с другом.
Беседа перешла к более мирским темам. Двое подростков узнали, что глубоко в лесу Тероккар было место, священное для дренеи, называемое Авчиндоуном. Там оставляли отдыхать умерших, хороня в земле их вместо того, чтобы сжечь на костре. Сам Дуротан про себя считал, что это неправильно, но смолчал. Телмор был самым близким поселением к этому "городу мертвых", и Велен отправился в грустную миссию принести туда тела тех, кто умер в борьбе с теми же ограми, которые напали на Оргрима и Дуротана в этот день.
Обычно, как сказал сам Велен, он живет в красивом месте по имени храм Карабор. Были и другие города дренеи, но самый большой находился на севере и назывался Шаттрат.
Наконец, пища закончилась. Велен вздохнул, его глаза смотрели на пустую тарелку, но Дуротан был уверен, что Пророк даже не замечал её.
"Извините меня", сказал Велен, поднимаясь со стола. "Это был долгий день, а я должен еще подумать, прежде чем лягу спать. Было большой честью встретить вас, Дуротан из клана Снежных Волков и Оргрим из клана Чернокамня. Надеюсь, ваш сон будет хорошим и глубоким, в безопасности этих стен, где раньше не бывал ни один из вашего народа".
Дуротан и Оргрим встали и поклонились. Велен улыбнулся, как подумал Дуротан, со странным грустным оттенком, который он уже замечал у лидера дренеи ранее.
"Мы еще встретимся, молодые орки. Спокойной ночи".
И два орка покинули Велена. Их проводили в комнату, где они, в самом деле, хорошо поспали, хотя Дуротану во сне привиделся незнакомый ему старый орк, спокойно сидящий рядом с ним и задающий вопросы, что с ними произошло.
***
"Приведи его", сказал старый орк Матушке Кашур.
Матушка Кашур, самый старший шаман клана Снежных Волков, была в глубоком сне. Благодаря своему почетному высокому статусу в народе, ее палатка была второй по благосостоянию после дома самого Гарада, лидера клана. Толстые коврики из меха расколотокопытых защищали ее старые кости от холода земли, а верная и любящая внучка угождала ее потребностям, готовя, убирая и поддерживая огонь в холодные дни для "матери" клана. Обязанности матушки Кашур состояли в том, чтобы слушать ветер, воду, огонь и траву, а еще пить горький травяной напиток каждую ночь, который открывал ее разум и позволял говорить с предками. Она собирала информацию для своего клана, в то время как другие собирали для нее фрукты и дрова, и этими подарками она и жила.
Старого орка не существовало, и все же она знала, что он был реален. Он был в ее сне, и этого было для нее достаточно. В этом царстве грез она была молода и красива, ее румяная кожа пылала здоровьем, ее тело было гладким и мускулистым. Старый орк был в том возрасте, в котором умер, в возрасте, когда его мудрость была велика. Его имя при жизни было Тал'краа, но теперь, хотя их разделяло множество поколений, она назвала его просто Дедушкой.
"Ты получила послание", сказал Дедушка, находящийся во сне молодой Кашур. Она кивнула, при этом с ее плеч соскользнули темные волосы.
"Он и мальчик из Чернокамня - у дренеи", сказала она. "Они в безопасности. Я чувствую это".
Дедушка Тал'краа кивнул, и его большая челюсть затряслась. Его клыки с возрастом пожелтели, и каждый был поломан в битве, о которой уж давно забыли живые.
"Да, они в безопасности. Приведи его".
Он сказал это уже во второй раз, на Кашур так и не была уверена, что он подразумевал.
"Он прибудет к горе через несколько месяцев, когда деревья начнут терять свои листья, готовясь к спячке", сказала она. "Тогда да, я поведу его".
Тал'краа отчаянно затряс своей головой, его карие глаза раздраженно сузились. Кашур улыбнулась; из всех духов, которые удостаивали ее своим присутствием, Дедушка Тал'краа был одним из наименее терпеливых.
"Нет, нет", зарычал Тал'краа. "Приведи его к нам. Приведи его в пещеры Ошу'гана. Я хочу посмотреть на него".
Кашур чуть не поперхнулась. "Ты... хочешь, чтобы я взяла его на встречу предков?"
"А разве не это я тебе только что сказал? Глупая девочка! И что случилось с шаманом в эти дни?"
Это была напыщенная речь, которую он произносил очень часто, и она нисколько не беспокоила Кашур. Она была слишком ошеломлена смыслом того, что он только что сказал. И раньше иногда предки хотели видеть ребенка; это бывало нечасто, но бывало. Обычно это означало, что данному ребенку суждено идти дорогой шаманов. Но она даже не думала, что Дуротан пойдет по этому пути; шаманы редко вели клан. Это слишком большой груз, который не даст стать хорошим лидером. Слушать и почитать духов и одновременно вести народ за собой - с этим может справиться мало какой орк. Но тот, кто может совместить оба предназначения, в самом деле, станет выдающимся орков.
Кашур не отвечала, и Дедушка проревел и стукнул ее посохом по голове. Кашур немного вздрогнула.
"Я приведу его в его день посвящения", уверила Кашер своего предка.
"Ну, наконец-то ты поняла", сказал Тал'краа, все еще угрожая ей посохом. "И если ты подведешь меня, то я разобью твой голову своим посохом, вместо того, чтоб ты мирно ушла к земле".
Он не мог полностью скрыть улыбку, высказав это ей, и Кашур улыбнулась ему в ответ, закрывая во сне свои глаза. Помимо вспышек гнева и нетерпеливого характера, Тал'краа был мудр и добр, и он очень заботился о ней. Ей было жаль, что она не знала его, когда он был жив, ведь он умер почти сто лет тому назад.
Веки Кашур вздрогнули, и она закашлялась, поскольку дух ее вернулся в настоящее, реальное тело... столь же старое, какое было у Тал'краа, когда он умер: руки и ноги, дрожащие от боли в суставов, слабое тело, абсолютно белые волосы. Ее сердце подсказывало, что скоро придет ее время, когда она окончательно оставить это тело, этот сосуд, и отправится к предкам на священную гору. Дрек'тар, ее ученик, тогда станет советником Гарада и главным шаманом остальной части клана Снежных Волков. Она всегда верила в него, и с нетерпением ждала дня, когда станет чистой духовной энергией.
И хотя она мечтала об этом, ей было жалко, что она потеряет то, что дарила ей жизнь, простые вещи как пение птиц, горячая пища и любовь ее внучки.
Приведи его, сказал ей Дедушка.
И она сделает это.
Читайте.
Перевод: [color="#FF0000"]Zato[/color] (wow.blizzard-rus.ru), [color="#FF0000"]Demilich[/color] (demilich.250x.com)
[size="7"]Rise of the Horde[/size]
[size="5"]Christie Golden[/size]
[size="5"]Christie Golden[/size]
[size="5"]Пролог[/size]
Сила, которую излучал незнакомец, кружилась в водовороте великолепных оттенков и колебаний, обтекала его, словно волна обтекает мыс, окружая его могучую голову светом, словно это была корона. Его голос слышался и в ушах и внутри головы, и мчался через кровь как сладкая песня, о которой давным-давно забыли и вдруг внезапно вспомнили.
То, что он предложил, было соблазнительно, было захватывающе и заставляло сердце сжиматься от тоски. Но, тем не менее, но все же... было кое-что....
Как только он ушел, лидеры Эредар посмотрели друг на друга и стали тихо переговариваться, ведь их слова предназначались только для них одних.
"К тому, что он предлагает нам, нечего добавить", сказал первый. Он был высок и в физическом и в метафизическом мире, излучая эхо своей силы.
"Сколько силы", пробормотал второй, еще витая в облаках. Он был изящным и красивым, и его сущность была великолепной и сияющей. "И он говорит правду. То, что он показал нам, действительно существует. Никто не может так искусно солгать".
Третий хранил молчание. Сказанное вторым было истиной. Метод, с помощью которого это мощущественное существо показывало, что оно предлагает, не мог быть сфальсифицирован, они все хорошо понимали это. Однако, то существо, этот... Саргерас ... было в нем что-то, что не нравилось Велену.
Товарищи по лидерству Велена были также его друзьями. Он был особенно дружен с Кил'джеденом, самым мощным и решительным из троицы. Друзьями они были на протяжении многих лет, которые пронеслись незамеченными для существ, что живут вне досягаемости времени. Кил'джеден был склонен принимать решение, учитывая более точку зрения Велена, чем мнение Архимонда, но и позиция последнего иногда могла поколебать Кил'джедена, если она обращалась к его тщеславию.
Велен снова подумал о видении, показанном им Саргерасом. Миры для завоевания, и, что еще более важно, для изучения и исследования; ведь прежде всего Эредар были любопытны. Для столь могучих существ знание было тем, что является мясом и водой для младших рас, и Саргерас предложил им дразнящий проблеск того, что могло бы стать их, если они только...
Только поклянутся своей лояльностью к нему.
Только они примут этот обет за весь их народ.
"Как обычно, наш Велен осторожничает", промолвил Архимонд. Слова, возможно, и были комплиментом; но они укололи Велена, словно это было снисхождение. Он знал, чего хотел Архимонд, и Велен понимал, что тот рассматривает его колебание не больше чем препятствие к тому, чего он, Архимонд, жаждал в этот момент. Велен улыбнулся.
"Да, я недоверчив, и иногда моя предосторожность спасала наши шкуры столько же раз, как и ваша решительность, Кил'джеден, и ваша инстинктивная порывистость, Архимонд."
Они оба засмеялись, и на мгновение у Велена потеплело на душе. Но они уже успокоились, и он ощутил, что они, по крайней мере, уже решились. Велен почувствовал, как екнуло его сердце, смотря, как они уходят, надеясь, что он принял правильное решение.
Втроем они всегда хорошо срабатывались, их разный характер уравновешивал друг друга. Результатом была гармония и мир для их народа. Он знал, что Кил'джеден и Архимонд действительно хотят того, что было наилучшим не только для них, но и для тех, кого они вели за собой. Он разделял это чувство, и прежде они всегда достигали соглашения по подобным делам.
Велен нахмурился. Почему столь убедительный, столь манящий Саргерас так настораживал его? Другие были очевидно склонны принять его предложение. Саргерас сказал им, что Эредар были именно теми, кого он искал. Сильный, страстный, гордый народ, который хорошо послужил бы ему и стал помогать его делу, которое он хочет донести во все миры, повсюду, вместе с ними. Он сказал, что поможет этим мирам. Он изменит их, сделает их лучше, сделает им подарок, который вселенная прежде никогда не видала, и действительно, вселенная никогда прежде испытывала одновременно силу Саргераса и уникальность Эредар. Сказанное Саргерасом действительно явь.
И все же, и все же...
Велен отправился в храм, который он часто раньше посещал, будучи обеспокоенным. Этой ночью там были и другие, они сидели вокруг единственной колонны в комнате, на которой находился драгоценный кристалл ата'маль. Артефакт был древним, настолько древним, что ни один Эредар не мог рассказать о его происхождении, о нем было известно даже еще менее, чем о появлении их расы. По легенде давным-давно это был подарок в награду. Кристалл позволил им расширить и их умственные способности, и их знание тайн вселенной. Его использовали в прошлом для исцеления, для заклинаний, и, что собственно и надеялся воспользоваться сегодня вечером Велен, для предвидения. Он подошел к кристаллу с почтением и коснулся его треугольной формы. Теплота камня, как будто маленькое животное укрылось в его руке, успокаивала Велена. Он глубоко дышал, позволяя знакомой силе проникнуть через его тело, затем он отпустил руку и вернулся в круг.
Велен закрыл глаза. Он раскрыл каждую свою частицу тела, которая могла получить ответ - тело, разум и магическую интуицию. Сначала то, что он увидел, казалось, только подтверждало обещания Саргераса. Он видел себя рядом с Архимондом и Кил'джеденом, лордов не просто их благородного и гордого народа, но и других бесчисленных миров. Вокруг них витала сила, власть, которая, как уже знал Велен, будет опьянять при каждом глотке словно ликер. Они обладали восхитительными городами и их жителями, упавшими ниц перед троицей с приветствиями и криками обожания и преданности. Технология, о которой Велен никогда не мог подумать, ожидала своего исследования. Тома на странных языках были переведены для него, говорили о магии, о которой до настоящего времени никто не предполагал и не мог выразить словами.
Это было восхитительно, и его сердце было переполнено радостью.
Он повернулся, чтобы посмотреть на Кил'джедена, и старый друг улыбнулся ему. Архимонд дружественно положил свою руку на его плечо.
А потом Велен посмотрел на себя.
И вскрикнул в ужасе.
Его тело стало огромным, искривленным и искаженным. Гладкая синяя кожа стала черно-коричневой и дряблой, как будто некогда благородное дерево было изуродовано болезнью. От него исходил свет, да, но свет не чистой положительной энергии, а болезненно зеленого цвета. Отчаянно он оглянулся, чтобы посмотреть на своих друзей, поддерживающих его лидеров Жредар. Но они также были преображены. Они также не сохранили в себе ничто из того, кем они были раньше, они стали –
Ман'ари.
Слово Эредар, означающее некую ужасающую ошибку, нечто искривленное, неестественное и грязное, четко пронеслось у него в голове. Он вскрикнул снова и упал на колени. Велен отвернулся от своего измученного тела, ища мир, процветание и знание, которое обещал ему Саргерас. Он созерцал только злодеяния. Там, где перед ним была поклоняющаяся толпа, теперь были только искалеченные трупы или тела, которые, как и он сам, как Кил'джеден, как Архимонд, преобразились в монстров. Среди мертвых и искаженных были бесящиеся существа, которые Велен прежде никогда не видел. Странные собаки со щупальцами, растущими из спины. Крошечные искривленные фигуры, которые танцевали и смеялись над телами. Обманчиво красивые существа с крыльями, которые смотрели на все это с восхищением и гордостью. Там, куда ступали раздвоенные копыта этих существ, все умерло. Не только трава, но и сама земля; все, что давало жизнь, было стерто, сметено подчистую.
Это было тем, что планировал сделать Саргерас для Эредар. Это было "возвышением", о котором он говорил столь пылко. Если народ Велена объединится с Саргерасом, то он станет одним из этих чудовищ ... этими ман'ари. И как-то Велен понял, что то, что он сейчас увидел, будет не единственным случаем. Падет не только его один мир. Это будет даже не дюжина, не сто и не тысяча миров.
Если он окажет поддержку Саргерасу, то все будет уничтожено. Этот легион ман'ари продолжит наступление, и ему будут помогать Кил'джеден, Архимонд и - да поможет ему все чистота этого мира избежать этого - сам Велен. Они не остановятся, пока все уже существующее не будет также стерто в пыль и сожжено, как это место, что рассматривал Велен в своем размывчатом видении. Действительно ли Саргерас столь безумен? Или, что еще хуже, он все понимает и все равно желает этого?
Кровь и пламя лились по всему, с неба на него хлынул дождь, обжигая и загрязняя его, пока он не упал на землю и не заплакал.
Видение милостиво исчезло, и Велен, сощурившись, задрожал. Он был один в храме, а кристалл обнадеживающе пылал, словно глядя на него. Велен был благодарен ему за это утешение.
Это не случилось. Пока.
То, что Саргерас сказал им, было, действительно, правда. Эредар будут преображены, и их трем лидерам будут предоставлены сила, знание, контроль ... практически богоподобность.
И они потеряют все, что они считали дорогим для себя - предадут тех, кого они клялись защищать - чтобы добиться всего этого.
Велен утер лицо рукой и с облегчением ощутил, что оно было влажным от пота и слез, а не от жидкого огня и крови из своего видения. Пока не случилось. Но возможно ли остановить это, или хотя бы смягчать масштаб разрушения, который принесет легион в любом случае?
И ответ сам пришел нему, он привел его в чувство как глоток свежей воды в пустыне: Да.
* * *
Они сразу пришли в ответ на его ментальный призыв. Потребовалось всего лишь пару мгновений, чтобы очистить их умы и позволить им увидеть то, что он узнал, почувствовать то, что он ощутил. На мгновенье он знал, что они разделяют его чувства и надежду, таящуюся внутри него. Все же оставался еще один шанс.
Архимонд нахмурился. "Это не проблеск в будущее, в который мы должны проверить. Это всего лишь твоя догадка".
Велен уставился на своего старого друга, затем повернулся к Кил'джедену. Кил'джеден не был так связан своим тщеславием, как Архимонд. Он был решительным и мудрым....
"Архимонд прав", мягко промолвил Кил'джеден. "Здесь нет правды, это только картина в твоем сознании".
Велен смотрел на него с болью в сердце. Осторожно и печально он отсоединился от их мыслей. Теперь все, что было у него на душе и в сердце, осталось только у него одного. Он никогда больше не мог поделиться этим со своими друзьями, которые когда-то были словно продолжением его души.
Кил'джеден посчитал это отдаление как сдачу, чего Велен и добивался, он улыбнулся и положил свою руку на его плечо.
"Я не могу отказаться от того, что, я уверен в этом, будет позитивным, хорошим и верным, лишь из-за боязни возможных неприятней", сказал он.
"Да, я думаю, ты не можешь так поступить".
Велен не смел рисковать, солгав. Он просто смотрел вниз и вздыхал. Когда-то Кил'джеден и даже Архимонд могли увидеть правду сквозь столь слабый маскарад. Но теперь их мысли были не о нем. Они думали, очевидно, о безграничной силе, которую им собирались подарить. Было слишком поздно разубеждать их. Эти двое некогда великих существ стали игрушками Саргераса; они были уже на пути к превращению в ман'ари. Велен с ужасной уверенностью знал, что если они поймут, что он не с ними, они обернуться против него, и все это закончится трагедией. Он должен выжить, только так оставался небольшой шанс на спасение его народа от проклятия и уничтожения.
Итак, он кивнул, но ничего не сказал, и было решено, что три лидера Эредар вступят в союз с великим Саргерасом. Архимонд и Кил'джеден быстро покинули Велена, чтобы начать необходимые приготовления для приветствия их нового лорда.
Велен оплакивал свою расу в бессилии. Он хотел спасти весь свой народ, как он клялся, но он знал, что это невозможно. Большинство доверятся Кил'джедену и Архимонду и последуют за ними к своей гибели. Но были и те, которые думали точно так же, как он, которые могли оставить все, просто поверив его слову. Они нуждались в нем; ведь их родной мир Аргус скоро будет разрушен, пожран безумием демонического легиона. Те, что захотят выжить, должны сбежать.
Но ... куда бежать?
Велен посмотрел на кристалл ата'маль, и его охватило отчаяние. Саргерас прибывает. Не было места в этом мире, где можно было скрыться от этого существа. Как, тогда, ему убежать?
Хотя он пристально смотрел на кристалл, слезы мешали ему. Конечно, это его слезы заставили казаться, что артефакт мерцает и пульсирует. Велен прищурился. Нет... это была не игра света сквозь слезы. Кристалл пылал, он медленно поднялся с колонны перед потрясенным Веленом и поплыл прямо к нему.
Коснись его, нежно прозвучал голос в его голове. Преисполненный благоговейным страхом, дрожа Велен протянул свою сильную синюю руку, ожидая почувствовать знакомой тепло неподвижной призмы.
По его телу стала бежать энергия, и он начал задыхаться. По интенсивности она была столь же мощна, как та темная энергия, которая явилась ему в видении. Но она была столь же чиста, как грязна была другая, также светла, как была темна другая, и Велен внезапно почувствовал внутри себя надежду и силу.
Странное пылающее поле вокруг кристалла росло, тянулось вверх, принимало форму. Велен был почти ослеплен сиянием, но он не смел отвести взгляд.
Ты не один, Эредар Велен, прошептал ему голос. Он звучал успокаивающе сладко, как течение воды и порыв летнего ветра. Сияние немного ослабло, и перед Веленом стало парить существо, непохожее ни одно из когда-либо встреченных им. Оно, казалось, состояло из живого света. Его центр был мягкого золотого оттенка, а внешняя оболочка пылала успокаивающим фиолетовым светом. Странные, словно металлические, глифы кружились вокруг центра, успокаивая и гипнотизируя спиральным танцем цвета и света. Оно продолжало говорить с ним, и оно звучало, как будто это был голос самого Велена.
Мы также ощутили тот надвигающий ужас, который случится с этим и другими мирами. Мы стремимся сохранить равновесие, а то, что планирует Саргерас, погубит все. Бескрайний хаос и разрушение придет, и все хорошее, праведное, чистое и святое будут потеряно без следа.
Кто ... что... Велен не мог даже сформировать вопрос в своей голове, столь он был поражен величием того существа.
Мы - Наару, ответило сияющее существо. Ты можешь назвать меня... К’ур.
Губы Велена сами собой прошептали: "Наару... К’ур ...", он испытал сладость от этих слов, как будто, называя эти имена, ему даровалась часть их сущности.
С этого все и начинается, продолжил К’ур. Мы не можем остановить этого, поскольку твои друзья пошли на это по доброй воле. Но твое сердце мучительно стремится спасти все, что еще возможно. И поэтому мы сделаем все, что можем. Мы спасем тех из вас, чьи сердца отвергают ужас того, что предлагает Саргерас.
Что я должен сделать? Слезы снова выступили на глазах Велена, на сей раз слезы облегчения и радости.
Собери тех, кто послушается твоей мудрости. Идите на самую высокую гору в самый долгий день года. Возьми с собой кристалл ата'маль. Давным-давно мы отдали его вам; с его помощью мы найдем тебя снова. Мы придем и увезем вас.
На мгновение искра сомнения, как темное пламя, вспыхнула в сердце Велена. Он ничего не слышал о существах из света наару, а теперь это существо, этот К’ур, просит украсть самую священную вещь его народа. Оно даже утверждает, что именно они отдали его Эредар! Возможно Кил'джеден и Архимонд были правы. Возможно, видение Велена было простым проявлением его страхов.
Но хотя его мысли перемешались в голове, он понял, что это были остатки его горя, тоски по всему, что есть у него сейчас, что еще не изменилось в худшую сторону... пока не придет Саргерас.
Поняв, что он должен сделать, Велен склонил голову перед великолепным существом из света.
* * *
Первый союзник, которому Велен больше всех доверял и которого он позвал, был Талгат, старый друг, который помог ему в прошлом.
Все возлагалось на его друга, который мог передвигаться незамеченным, чего не мог Велен. Талгат отнесся сначала ко всему скептически, но когда Велен объединил их мысли и показал ему увиденное им мрачное видение, Талгат быстро согласился помогать. Велен ничего не сказал о наару и их предложении помощи, поскольку сам не знал, какова будет та помощь. Он только заверил Талгата, что есть способ избежать этой судьбы, если Талгат доверится ему.
Самый длинный день в году был уже близко. В то время, как Архимонд и Кил'джеден с нетерпением ожидали Саргераса, Велен с предельной осторожностью отослал нити мыслей тем, кому он доверял. Других должен был завербовывать Талгат, перешедший на сторону Велена для защиты его и своего народа. Велен тогда занялся спутыванием самых тонких магических сетей около двух предателей, которых он когда-то считал своими друзьями, чтобы их внимание не было привлечено к тайной деятельности, происходящей вне их видения.
С потрясающей скоростью и все же мучительно долго создавалась запутанная сеть.
Когда, наконец, настал тот день, и Эредар, которые пожелали последовать за Веленом,
собрались на вершине самой высокой горы их древнего мира, то Велен увидел, что их число было отвратительно маленьким. Они исчислялись всего лишь сотнями, это были те единственные, которым Велен действительно доверял. Он не смел рисковать всеми, общаясь с теми, как, как он думал, возможно, могут повернуться против него.
Совсем недавно Велен забрал кристалл ата'маль из храма. Он провел последние несколько дней, создавая фальшивку, так что никто не заметил отсутствия артефакта. Он вырезал точную копию из простого горного хрусталя и зачаровал ее так, чтобы та пылала. Но безделушка оставалась мертвой при контакте. Если бы кто-то прикоснулся к фальшивому кристаллу хотя бы пальцем, то пропажа была сразу обнаружена.
Настоящий кристалл ата'маль он держал у своего сердца. Тем временем его народ уже поднимался на гору, их сильные ноги с копытами уверенно ступали по склону. Прибывшие смотрели на него с надеждой, с вопросом, который читался в их глазах, а не на губах. Как, они задавались вопросом, как они убегут?
И в самом деле, как, подумал Велен. На мгновение он отчаялся, но затем он вспомнил сияющее существо, которое мысленно связалось с ним. Оно придет. Он был уверен в этом.
Но каждая секунда простоя означала, что они были все ближе и ближе к изобличению. А еще сюда еще не подошли многие, в том числе и Талгат.
Ресталаан, другой его старый и близкий друг, улыбнулся Велену. "Они скоро будут здесь", успокаивающе сказал он ему.
Велен кивнул. Вероятнее всего, Ресталаан прав. Не было никаких причин полагать, что старые друзья, а теперь его главные враги Кил'джеден и Архимонд догадались о его дерзком плане. Они были слишком заняты ожиданием своей грядущей силы.
И все же, и все же …
Тот самый внутренний инстинкт, который говорил ему не доверять Саргерасу теперь вновь забеспокоил его. Что-то было не так. Он понял, что начал расхаживать взад-вперед.
Ну, вот и они.
Снизу показались Талгат и несколько других, они улыбались и махали, и Велен с облегчением вздохнул. Он, было, отправился вниз, чтобы встретить их, но кристалл, который был у него, вдруг послал мощную волну энергии через его тело. Он крепко схал своими синими пальцами камень, и его разуму открылось предупреждение. Колени Велена подогнулись, так как его захлестнуло ментальное зловоние.
Саргерас уже начал действовать. Он уже начал создавать свой отвратительный легион, отбирая Эредар, которые оказались достаточно глупыми или доверчивыми, что послушались Кил'джедена и Архимонда, и превращая их в ман'ари, коих Велен видел в своем видении. Были тысячи ман'ари разных форм и способностей, которые были вне его поля зрения и ощущения. Каким-то образом они были замаскированы. Если он не держал у себя кристалл, то он никогда бы не ощутил их, пока не стало слишком, слишком поздно.
Но, возможно, уже слишком поздно.
Он с потрясением смотрел на Талгата, внезапно поняв, что инфекция исходила от его старого друга, а так же от многих - целого Легиона - монстров, которые скрывались от его взора. Просьба, вырвавшая из глубины его отчаявшейся души, с дрожью пронеслась в его голове:
К’ур! Помоги нам!
Ман'ари взбирались на гору, они выступали и окружали как голодные хищники перед началом своей трапезы. Теперь Велен ясно осознал, что смерть была предпочтительнее того, что сделают эти искаженные Эредар с ним и теми, кто последовал за ним. Уже не зная, что делать, Велен схватил кристалл ата'маль и поднял его к небу.
И как будто сам небосклон раскололся, и появился чистейший луч сияющего белого света. Этот ореол падал прямо на прозрачную призму, и прежде, чем Велен мог очнуться от потрясения, белый свет распался на семь различных лучей различных оттенков. Боль пронзила Велена через кристалл, поскольку тот стал раскалываться. Острые края поцарапали его пальцы. Он открыл рот от изумления и инстинктивно отбросил сломанный кристалл, и потом с восхищением наблюдал, как осколки парят в воздухе, каждый из которых превратился в прекрасную сферу и взял один из семи сияющих оттенков света, который когда-то был единым прекрасным лучом чистого белого сияния. Все семь кристаллов - красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, голубой и фиолетовый - устремились вверх, а затем закружились, создавая ограду из света вокруг испуганных, собравшихся на горе Эредар.
Именно в этот момент Талгат подбежал к нему, его глаза просто пылали ненавистью. Он врезался в круг разноцветных огней, как будто о каменную стену, и скатился назад. Велен оглядывался и смотрел, как ман'ари бросались, рычали, истекали слюной, царапали когтями стену, созданной всего лишь из света, но которая надежно защищала Велена и его народ.
Глубокий, глухой звук пробежал по нервам Велена, скорее ощутимый, нежели слышимый. Он посмотрел наверх, и в этот день чудес он увидел нечто, что превзошло даже семь камней из света. Он созерцал на то, что в начале принял за опускающуюся звезду, столь она была ярка, что на нее почти нельзя было смотреть. Она приближалась все ближе, и он увидел, что это было не что-то столь неуловимое, как падающая звезда в ночном небе, а реальная структура, чей центр был кругл и украшен выступающими прозрачными треугольниками. Велен зарыдал, поскольку он услышал ментальное послание:
Я здесь, ибо я обещал, что прибуду. Готовьтесь покинуть этот мир, Пророк Велен.
Велен закинул свои руки вверх, почти как ребенок, просящий родителя захватить в свое нежное объятие. Шар выше него запульсировал, и Велен почувствовал, что он медленно поднялся в воздух. Он плыл вверх, и смотрел, как другие Эредар также направляются к ... кораблю? Теперь Велен мог поверить в это, хотя судно вибрировало живой сущностью, которую он еще не мог постигать. Через тихую радость Велен услышал вопли, крики и рев ман'ари, потерявших свою добычу. Основа корабля открылась, и через несколько секунд Велен стоял на чем-то твердом. Он опустился на пол, если его можно было так назвать, и наблюдал, как в это безопасное место прибывает остальная часть его народа. Когда прошел последний, Велен ожидал, что дверь закроется и этот корабль - а корабль, как понял Велен, был сделан из металла, который не был металлом, из плоти, которая не была плотью, и из сущности самого К’ур - отправиться в путь.
Вместо этого он почувствовал шепот в своем мозгу: Кристаллы - где был один, стало семь.
Возьми их, они вам еще понадобиться.
Велен спустился к отверстию и протянул руки. С потрясающей скоростью эти семь кристаллов подлетели к нему, ударив его ладонь так сильно, что у него перехватило дыхание. Он прижал их к себе, претерпевая ту невероятно высокую температуру, которую они излучали, и бросился назад в корабль. И сразу же дверь исчезла, как будто ее никогда и не существовало. Сжимая семь кристаллов ата'маль, его разум расширился настолько, что Велену показалось, будто он на краю безумия. Велен замер в течение бесконечного момента между надеждой и отчаянием.
Они сделали это? Они сбежали?
* * *
Будучи во главе армии, Кил'джеден великолепно видел, как вся гора была переполнена его рабами. В этот момент триумфа он испытал чувство победы, почти столь же сладкое, как жажда, которую Саргерас посеял в его разуме. Талгат хорошо выполнил свою работу. Только по счастливой случайности у Велена оказался кристалл в момент нападения; не будь камня у него - и его тело уже лежало бы на земле, разорванное в кучу кровавых частей.
Но Велен держал кристалл ата'маль, а значит, его предупредили. Вдруг что-то случилось - неизвестно откуда вокруг предателя появились странные огни, и кто-то пришел за ними. И теперь Кил'джеден наблюдал, как странный корабль замерцал и... исчез.
Он сбежал! Проклятье, Велен сбежал!
Ман'ари, которыми восхищался Кил'джеден несколько секунд тому назад, были теперь испуганы и разочарованы. Он дотронулся до всех их мыслей; они ничего не знали. Что за штука спасла Велена от хватки Кил'джедена? Страх охватил Кил'джедена, его мастер не обрадуется случившемуся.
"Что теперь?" спросил Архимонд. Кил'джеден обернулся, чтобы посмотреть на своего союзника.
"Мы найдем их", зарычал Кил'джеден, "Мы найдем и уничтожим их. Даже если на это потребуется тысяча лет".
[size="5"]
Глава I
[/size]Меня зовут Тралл. Это значит "раб" на языке людей, и история, которая стоит за моим именем, столь длинна, что ее лучше приберечь до следующего раза. С благословения духов и из-за крови героев, которая течет во мне, я стал Вождем своего народа, орков, и лидером содружества рас, известного как Орда. Как это произошло - тоже совсем другая история. Я хочу сохранить этот рассказ для потомков, пока его очевидцы не присоединились ко своим благородными предкам, это история моего отца и тех, кто верил в него; и тех, кто предал его и весь наш народ.
Что случилось бы с нами, если бы не произошли те события, не может предположить даже мудрый шаман Дрек'тар. Путей Судьбы так много, и все они так различны, что никто не должен задаваться обманчиво-приятным вопросом "что было, если бы". Что случилось, то случилось; мой народ должен взять на себя и весь позор, и все величие нашего выбора.
Это рассказ не о сегодняшней Орде, свободной организации орков, тауренов, Отрекшихся, троллей и Кровавых эльфов, но о восходе самой первой Орды. Её рождение, как это бывает с любым младенцем, было отмечено кровью и болью, а её первые крики жизни означали смерть для её врагов.
Для столь мрачного и жестокого рассказа, все началось достаточно мирно, среди холмистой местности и зеленых долин, на земле по имени Дренор....
***
Ритм биения барабанов убаюкал младших орков, но Дуротан из клана Снежных Волков оставался бодрым. Он лежал с другими на жестком полу спящей палатки. Подстилка из соломы и толстой кожи расколотокопытых защищала его от холода земли, но даже сквозь неё он чувствовал колебания звука барабанов, идущих через землю в его тело, когда одновременно его уши ласкали эти древние звуки. Как он хотел выйти и присоединяться к остальным!
Дуротану оставалось пережить следующее лето перед тем, как он смог бы участвовать в Ом'риггоре, обряде взросления. До того очень ожидаемого им события он должен был принять себя и распрощаться с детством в этой большой палатке, в то время как взрослые сидели у костров и говорили о вещах, которые были, несомненно, таинственными и важными.
Он вздохнул и перевернулся. Это было несправедливо.
Орки не бились между собой, но при этом они не были особенно общительны. Каждый клан держался за себя, со своими собственными традициями, стилем и манерой одеваться, историей и шаманами. Были даже различия в диалектах, причем настолько большие, что некоторые орки не могли понимать друг друга, если они не говорили на общем языке. Они казались столь не похожими друг на друга, как другая разумная раса, которая делила с ними поля, леса и небо - синекожие таинственные дренеи. Только два раза в год, весной и осенью, все кланы орков объединялись, как сегодня, чтобы отдать уважение тому дню, когда день и ночь уравновешивали друг друга.
Фестиваль официально начался вчера вечером на восходе луны, хотя орки сходились сюда еще за несколько дней. Празднование Кош'харг происходило в священном месте, называемом орками Награндом, "Землей Ветров", под тенью величественной "Горы Духов", Ошу'ган. Уже никто не помнил, когда праздник стал отмечаться впервые. В то время как ритуальные вызовы и бои были весьма обычным делом во время фестиваля, истинные гнев или жестокость никогда здесь не присутствовали. Когда вспыхивали ссоры, что случается временами, когда вместе собирается столько народу, вмешивался шаман, чтобы решить проблему мирно, иначе смутьяны должны были оставить святую область.
Земля тут была богата, плодородна и успокоительна. Дуротан иногда задавался вопросом, была ли земля спокойна из-за готовности орков принести сюда мир, или это орки были такими мирными, потому что земля была настолько безмятежна. У него часто возникали подобные вопросы, но он держал их при себе, поскольку никто другой больше не высказывался о столь странных идеях.
Дуротан спокойно вздохнул, мысли быстро мелькали в его голове, его сердце билось в ритм звукам барабанов снаружи. Прошлая ночь была чудесна, она словно пробудила душу Дуротана. Когда Бледная Леди в своей затухающей фазе покрыла темнотой леса, но была всё ещё достаточно ярка, чтобы её мощный свет отражался от покрова белого снега, из глоток тысяч собравшихся орков вырвалось приветствие - от мудрых старших, молодых воинов и даже детей, которых крепкой хватки держали их матери. Волки, одновременно попутчики и скакуны орков, присоединились ликующим завыванием. Звук полностью поглотил Дуротана, совсем как теперь это сделал барабанный бой, глубокий, дикий крик приветствия белому шару, который командовал ночными небесами. Дуротан осмотрелся вокруг, и увидел море мощных существ, поднимающих свои коричневые руки, которые становились серебристыми на свету Бледной Леди, все как один. Если огр был достаточно глуп и решился напасть, то он пал бы оглушенным биением сердец этого обширного моря целеустремленных воинов.
А затем начался пир. Многих животных убили заранее еще в прошлом сезоне, до начала зимы, их туши высушили и закоптили специально для праздника. Орки разожгли костры, чей теплый свет слился с затухающим белым жаром Леди, послышались барабаны, которые с тех пор и не останавливались.
Ему, как и всем другим детям - лежа на коже расколотокопытого, Дуротан фыркнул, отогнав это сравнение - разрешили остаться на празднике вплоть до того, как он наелся, и до ухода шамана. Шаман каждого клана уходил, как только заканчивался вводный банкет, чтобы подняться на Ошу'ган, все время наблюдающий на празднества, войти в ее пещеры и поговорить с духами и предками.
Ошу'ган казалась внушительной даже на расстоянии. В отличие от других гор, которые были неровны и грубы по своей форме, Ошу'ган поражала своей точностью и остротой. Она была похожа на гигантский кристалл, воткнутый в землю, столь четки были её линии и так ярко блестели они на солнце и при свете луны. По легендам, она упала с небес сотни лет тому назад, а поскольку Ошу'ган в самом деле была необычна, то Дуротан считал, что те рассказы могли бы быть правдивы.
Хотя Ошу'ган и интересовала Дуротана, он всегда считал немного несправедливым, что шаман должен был оставаться там во время всего фестиваля Кош'харг. Бедный шаман, подумал Дуротан, пропустил всю веселье. Но с другой стороны, он и другие дети также его пропустили.
В течение всего дня дети играли и устраивали охотничьи соревнования, а также рассказывали о своих героических предках. У каждого клана были свои истории, таким образом, в дополнение к старым знакомым рассказам Дуротан узнавал у ребят других кланов о новых и захватывающих приключениях.
Они развлекались, как могли, и Дуротану нравилось все это, но ему не терпелось узнать, о чем обсуждают взрослые после того, как их дети отправились в спящие палатки, после того, как их животы были переполнены от хорошей пищи, трубки были полностью выкурены, и выпиты различные варева.
Он не мог больше сдерживаться. Дуротан бесшумно привстал, его уши напряглись в поиске любых звуков, прислушиваясь, не бодрствует ли кто-то еще. Он ничего не услышал, и, подождав еще немного, он встал на ноги и начал медленно двигаться к входу.
Это было долгим медленным делом в затемненной палатке. Спящие дети всех возрастов и размеров лежали по всей палатке, и одно неверное движение могло пробудить их. Его сердце с трепетом стучало от его смелости, Дуротан ступал тщательно между едва различимыми силуэтами, каждую свою ногу он передвигал с деликатностью длинноногих болотных птиц.
Это, казалось, заняло вечность до того, чем Дуротан наконец достиг выхода. Он остановился, пытаясь успокоить свое дыхание, потянулся –
И дотронулся до большой гладкой спины, стоящей прямо перед ним. Он удивленно отдернул руку.
"Что ты делаешь?", зашипел Дуротан.
"Что ты делаешь?", встречно ответил другой орк. Вдруг Дуротан усмехался, поняв, как глупо они выглядят.
"То же самое, что и ты", ответил Дуротан приглушенным голосом. Все было между ними, остальные крепко спали. "Мы можем или продолжать говорить об этом или сделать это".
Дуротан в сумраке мог различить, что другой орк был большим по росту, приблизительно его возраста. Он не мог разобрать его запах или голос, таким образом, иной был не из клана Снежных Волков. Это было смелой мыслью - не просто сделать нечто запрещенное, оставив спящую палатку без разрешения, но и сделать это в компании орка не из своего клана.
Другой орк заколебался, те же самые мысли, без сомнения, пришли и ему. "Хорошо", наконец сказал он. "Давай сделаем это".
Дуротан снова потянулся в темноте, его пальцы нащупали откидную шкуру выхода и скрученные вокруг нее края. Два молодых орка отдернули эту шкуру, и вышли на морозную ночь.
Дуротан повернулся, чтобы посмотреть на своего компаньона. Другой орк был более мускулистым, чем он, и немного более высоким. Дуротан был самым большим среди своих сверстников его клана, и для него факт, что кто-то больше его, был непривычен. Это немного беспокоило. Его союзник ответно присматривался к нему, и Дуротан почувствовал, что его оценивали. Но вскоре другой орк кивнул Дуротану, очевидно удовлетворившись тем, что он увидел.
Они не рискнули говорить между собой. Дуротан указал на большое дерево вблизи от палатки, и тихо эти двое направились к нему. На мгновение, которое, вероятно, было не столь продолжительно, как им показалось, они оказались открытыми, выставленными на показ для любого взрослого, который бы посмотрел в их сторону, но их никто не заметил. Дуротан чувствовал себя у всех на виду, как будто он был в ярком солнечном свете, столь сильно было сияние луны, отраженное от прозрачного снега. И, конечно, хруст снега под их ногами казался им столь громким как рёв огра в ярости. Наконец, они достигли дерева и спрятались позади него. Дыхание Дуротана выпустило дымку, поскольку он наконец-то выдохнул. Другой орк, смотря на него, усмехнулся.
"Я Оргрим, сын Телкара Рокового Молота из клана Чернокамня", произнес он гордым шепотом.
Дуротан был впечатлен. В то время как семья Роковых Молотов не была правящей с своем клане, она была известной и почтенной.
"Я Дуротан, сын Гарада из клана Снежных Волков", ответил Дуротан. Теперь настала очередь Оргрима отреагировать на факт, что тот сидел с наследником другого клана. Он одобрительно кивнул.
На мгновение они просто сидели, упиваясь славой своей смелости. Дуротан начал чувствовать, что холод и влага просачиваются через его толстую кожаную накидку и подбираются к его ногам. Он указал на сборище, и Оргрим кивнул. Они тщательно огляделись вокруг дерева, пытаясь что-то разузнать. Конечно, теперь то они услышат о тех тайнах, которых они так желали узнать. Сквозь потрескивающие звуки огромного костра и глубокого устойчивого боя барабанов до них доносились голоса.
"Шаман всю эту зиму упорно боролся с лихорадкой", сказал отец Дуротана, Гарад. Он сидел и гладил огромного белого волка, дремавшего у огня. Зверь, чья белая шкура указывала на Снежных Волков, тихо скулил от удовольствия. "Как только вылечивался один из щенков, так заболевал другой".
"Я готов к весне", сказал другой мужчина, подбрасывая другое полено в огонь. "У нас тоже были неприятности с животными. Когда мы готовились к фестивалю, мы едва нашли расколотокопытых".
"Клага делает восхитительный суп из костей, но она отказывается сказать нам, какие травы она использует для него", сказал третий, впившись взглядом в женщину, которая нянчила младенца. Та женщина, по-видимому, Клага, хихикнула.
"Единственный, кто получит этот рецепт - эта малышка, когда она достигнет совершеннолетия", ответила Клага и усмехнулась.
У Дуротана отвисла челюсть. Он уставиться на Оргрима, у которого было точно такое же выражение ошеломленной тревоги. Так это было то, что было настолько важным, настолько секретным, что детям запрещали оставлять палатки и слышать это? Обсуждения лихорадок и супов?
В ярком свете луны Дуротан видел лицо Оргрима ясно, без проблем. Брови другого юнца застыли в хмуром взгляде.
"Ты и я могли бы придумать кое-что более интересное, Дуротан", сказал он низким грубым голосом.
Дуротан усмехнулся и кивнул. Он был уверен в этом.
***
Фестиваль длился в течение еще двух дней. В течение дней и ночей эти двое сходились вместе, они бросали вызов друг другу, участвуя в различных соревнованиях. Гонки, восхождение на гору, сила, устойчивость - все, что можно было придумать. И каждый раз побеждал то один, то другой, как будто они планировали это. В последний день, когда Оргрим заявил, что пятое состязание будет решающим, что-то внутри Дуротана заставило его говорить.
"Давай мы не будем выполнять обычные, общепринятые состязания", сказал Дуротан, задаваясь вопросом, откуда пришли к нему эти слова. "Давай мы сделаем нечто действительно значимое для истории наших народа".
Яркие серые глаза Оргрима блеснули, и он наклонился вперед. "Что ты предлагаешь?"
"Давай будем друзьями, ты и я"
У Оргрима открылся рот от удивления. "Но мы не из одного клана!" сказал он таким голосом, как будто Дуротан предложил дружбу между большим черным волком и спокойным талбуком.
Дуротан развел руками. "Мы не враги", сказал он. "Оглянись вокруг. Кланы объединяются два раза в год, и в этом нет никакого вреда"
"Но... мой отец говорит, что это так лишь потому, что мы объединяемся так редко, и потому между нами мир", выговорил Оргрим. Его бровь задергалась в беспокойстве.
Следующие слова Дуротан произносил с разочарованием и горечью. "Хорошо. Я думал ты более храбрый, чем другие, Оргрим из рода Рокового Молота, но ты не лучше остальных - робкий, нерешительный и неспособный принять ничего, что тебе кажется невозможным".
Слова вышли у него из сердца, но Дуротан готовил и оттачивал их в течение многих недель, и, возможно, он не мог высказаться лучше. Коричневое лицо Оргрима вспыхнуло и его глаза резко сузились.
"Я не трус!" заревел он. "Я не отступлю ни от одного испытания, ты, выскочка из Снежных Волков!"
Он набросился на Дуротана, сбив меньшего орка с ног, и эти двое стали избивать друг друга, пока шаману не пришлось заживлять их раны и читать лекции о недопустимости борьбы в священном месте.
"Несносный мальчишка", ругала Дуротана главный шаман Снежных Волков, древняя женщина, которую он называл "Матушкой Кашур". "Ты еще недостаточно стар, и я могу выпороть тебя как непослушного ребенка, молодой Дуротан!"
Шаман, который отчитывал Оргрима, бормотал нечто подобное. Но даже когда кровь текла из его носа, увидев, что шаман лечит опасную глубокую рану на коричневом туловище Оргрима, Дуротан усмехнулся. Оргрим уловил его пристальный взгляд и усмехнулся в ответ.
Вызов был брошен, заключительное состязание, куда более важное, чем гонки или поднимание камней, и ни один не хотел допустить своего поражения... ни один не хотел сказать, что дружба между двумя мальчиками из различных кланов была ошибкой. У Дуротана появилось чувство, что это особенное состязание закончится только тогда, когда один из них будет мертв... или, возможно, оно продолжится и потом.
[size="5"]
Глава II
[/size]Я помню, как мы впервые повстречались с тауренами. Я помню глубокий голос и спокойное лицо Кайрна Кровавого Копыта. Я не забуду, как я сидел на земле в палатке, которую можно было легко разобрать и установить снова, и при этом почему-то я чувствовал себя как дома. Мы курили трубку, делились пищей и напитками, чувствовали бой барабанов через наши кости, и болтали друг с другом. Таурены показались мне в начале грубыми дикарями, но за этой личиной они скрывали свои мудрость и юмор, и к тому времени, как прошел первый раунд переговоров, я понял, что орки получили ценного союзника в лице этих полулюдей-полубыков.
Пока мы разговаривали, наступила ночь, такая тихая, что весьма подходило этой красивой земле. Мы оставили палатку и стали смотреть на звезды, которых на небе было не счесть. Ласковый ветер обдувал наши лица. Я обернулся к Дрек'тару, чтобы спросить у него совета. К моему удивлению, на его лице были слезы, сверкающие в свете луны.
"Раньше у нас все было так же, мой вождь", сказал он прерывистым голосом. Он снял свое оружие и откинул голову назад, призывая ветер, который бы охватил его и стер слезы с его мускулистого зеленого лица.
"Близки к земле. Близки к духам. Сильны в охоте, добры к молодым, точно и верно знают свое место в мире. Понимают баланс "брать и отдавать". Единственная магия, которую используют таурены - полезная, чистая магия земли, и земля отвечает им так же, как однажды Дренор отвечал нам".
Я думал о просьбе тауренов о помощи в борьбе с их врагом, мерзкими, грязными кентаврами.
"Да... Я переживаю за них. Хорошо, если мы сможем помочь им", сказал я.
Дрек'тар засмеялся и посмотрел на меня. Хотя его глаза были слепы, он видел меня насквозь.
"О, мой молодой Тралл", сказал он, продолжая посмеиваться, "Ты еще не понял. Это они помогут нам".
* * *
Дуротан бежал с такой скоростью, как только могли нести его мощные молодые ноги. Он быстро дышал, пот покрывал его красно-коричневую кожу, но он принудил себя продолжать бег. Было лето, и трава под его нагими большими ногами мягко шуршала, иногда он забегал на луга ярко-фиолетовых цветов дассана. Аромат помятых растений, традиционно выращиваемых для лечения, вдохновлял его бежать все дальше, и все быстрее, словно какое-то благословение.
Он был уже у края леса Тероккар, забежав в его прохладные, серо-зеленые дебри. Он должен был наблюдать за вьющимися корнями грациозных деревьев, чтобы не споткнуться о них, и потому он замедлил бег. Слабые огоньки пылали в самом сердце этого зеленого леса, и спокойствие, которое они источали, явно противоречило с желанием Дуротана стать победителем. Он вновь ускорил темп, перепрыгивая павшие стволы деревьев, покрытых мхом, и уворачиваясь от низкорастущих веток с изяществом талбука. Его темные волосы, длинные и густые, доходящие до середины его спины, развивались позади него. Его легкие полыхали, а его ноги умоляли остановиться, но он сжимал зубы и игнорировал просьбы своего тела об отдыхе. Он был из Снежных Волков, наследник вождя клана, и ни один из Чернокаменных не смо...
Дуротан услышал позади себя приближающийся боевой клич, и его сердце замерло. Голос Оргрима, как у Дуротана, был все еще недостаточно груб, чтобы выдать низкий рев, как у взрослого мужчины, но даже Дуротан должен был признать, что вопль прозвучал внушительно. Он хотел заставить работать свои ноги еще быстрее, но они были уже тяжелыми и неподъемными, словно они были вырезаны из камня. Он тревожно наблюдал краем глаза, как Оргрим вошел в его поле зрения, а затем, собрав последние силы, промчался мимо него.
Орк Чернокамня протянул свои руку и в последнем выпаде смог коснуться до ствола дерева, которое было целью их гонки, прежде Дуротана. Оргрим продолжил бег еще несколько метров, как будто его сильные ноги, будучи в движении, уже отказались остановиться. У ног Дуротана не было таких проблем, и наследник клана Снежных Волков упал лицом вперед. Он валялся в прохладной, душистой мшистой земле, жадно вдыхая воздух, зная, что он должен теперь сесть и снова бросить вызов Оргриму, но теперь он был слишком обессилен, чтобы сделать хоть что-нибудь иное, как лежать на лесном полу и отдыхать.
Он почувствовал, что Оргрим возле него находится в таком же положении, но у другого молодого орка нашлись силы, чтобы перевернуться на спину и засмеяться.
Дуротан присоединился к его смеху. Птицы и маленькие животные, которые населяли лес Тероккар, затихли, ибо два орка веселились так бурно, что Дуротан подумал, как бы его губы не впились во все еще формирующиеся клыки, что, вероятнее всего, издало бы крик немного свирепее военного клича, предвещающего охоту.
"Ха", усмехнулся Оргрим, по-дружески ударяя кулаком Дуротана. "Было не сложно побить такого мальчишку, как ты, Дуротан."
"У тебя много мускулов, но твой мозг отдыхает", отпарировал Дуротан. "Навык столь же важен, как и сила. Но клан Чернокамня не может ничего знать о таких вещах".
В их подшучивании между собой не было никакого оскорбительного умысла. Их кланы по началу были обеспокоены дружбой между двумя подростками, но своим упрямым аргументом Дуротан - что если нечто никогда не бывало прежде, не означает, что это не может быть - удивил и произвел впечатление на лидеров обоих кланов. Еще ему помог тот факт, что Снежные Волки и Чернокаменные были традиционно уравновешенными кланами орками. Вот если бы Дуротан предложил подобную дружбу с членом клана, например, Боевной Песни или Пожирателей Костей, которые славились своей клановой гордостью и недоверием к другим, то небольшая искра возможности их дружбы быстро бы погасла. Старшие решили подождать, пока мальчишки не разойдутся сами, чтобы все вернулось на свое законное место, ко всем известному порядку, который не нарушался... так давно, что никто не мог и припомнить.
Но они были разочарованы.
Мороз зимы уступил свое место оттепели весны, а за ней последовала знойная жара лета, а дружба так и не увядала. Дуротан знал, что за ними наблюдали, но покуда никто не вмешивался, он был не против этого.
Дуротан закрыл глаза и стал трогать своими пальцами мох. Шаманы говорили, что все вещи имеют жизнь, силу и дух. Они были очень связаны с духами элементов - землей, воздухом, огнем, водой - и духом природы - и утверждали, что они могли ощущать силу жизни в земле и даже в мертвом камне. Но все, что мог чувствовать Дуротан, было прохладное, немного сырое ощущение мха и почвы под его пальцами.
Вдруг земля всколыхнулась. Дуротан резко открыл глаза.
Он вскочил на ноги, его рука автоматически потянулась к зубчатой дубине, которую он постоянно носил с собой. Оргрим предпочитал тяжелый молот - традиционное оружие Чернокамня и упрощенную версию легендарного молота, который однажды должен был достаться ему. Двое мальчиков обменялись взглядами. Им не нужно было говорить, чтобы понять друг друга. Была ли эта штука, что создала такой сильный земной толчок, огромным расколокопытым с косматой кожей, из которой получались великолепные одеяла, и сочным красным мясом, которое могло накормить целый клан, или это было что-то более опасное?
Кто, на самом деле, обитал в лесу Тероккар? Они бывали здесь прежде всего один раз...
Они поднялись на ноги одновременно, их маленькие глазки всматривались в теперь уже кажущиеся им зловещие темные ветви близкорастущих деревьев в поиске источника шума.
Бум. Земля содрогнулась вновь. Сердце Дуротана начало биться быстрее. Если это был маленький расколотокопытый, то, возможно, они могли бы убить его вместе и разделить добычу между обоими кланами. Он посмотрел на Оргрима и увидел, что в его глазах светится волнение.
Бум.
Бум.
Хрясь.
Оба подростка задержали дыхание и начали отступать, поскольку шум звучал все ближе. Дерево всего в нескольких метрах от них раскололось прямо перед их глазами. Существо, которое наделало такой шум и так небрежно повалило древнее дерево, внезапно представилось их взору.
Оно был огромно, оно несло дубинку размером с их самих, и оно было определенно не расколотокопытым.
И оно видело их.
Оно открыло свой рот и проревело что-то невнятное, но Дуротан даже не собирался понапрасну тратить время, выясняя, что сказало это существо.
Обоим пришла одна и та же мысль, и мальчишки повернулись и побежали.
Теперь Дуротану было очень жаль, что они решили выбрать в качестве своего следующего состязания эту гонку, поскольку его ноги не оправились полностью от забега. Все же у его ног нашлись силы, ибо потребность в выживании открыла ему дополнительный запас энергии.
Как они забрели так далеко на территорию огров? И где был гронн? Дуротан представил себе одного из повелителей огров, прорывающего свой путь через деревья - возвышающийся над обычными ограми, как сами огры возвышаются над орками; выглядящий еще более отвратительно, чем любой огр; на теле которого больше земли, чем плоти; со своим единственным глазом, наливающимся кровью, пристально смотрящим на Дуротана и Оргрима и направляющим огра на них.
Он и Оргрим еще не доросли до того дня, когда их должны были приобщить ко взрослой жизни и им разрешалось ходить с воинами кланов на охоту на огров и, в редких случаях, на самих гроннов. Пока они ловили тех, кого их кланы считали менее опасными, талбуков и прочую легкую добычу, но Дуротан всегда мечтал о том дне, когда он встретится с этими страшными существами, дабы заработать честь для себя и своего клана.
Теперь же он не был настоль уверен в себе. Земля продолжала дрожать, а крики огра становились все более четкими.
"Круши маленьких орков! Мочи!" Рев, который следовал за этими словами, заставлял обтекать сердце кровью.
Существо нагоняло их. Несмотря на то, что мозг в панике отдавал приказы телу бежать быстрее, быстрее, черт тебя побери, Дуротану не удавалось сократить дистанцию между им и чудовищем, которое уже было так близко, что его громадная тень почти перекрывала тот слабый свет, что проникал сквозь ветви деревьев.
Тем временем сами деревья начали редеть, и свет становился все более ярким. Они были уже недалеко от края леса. Дуротан продолжал мчаться, он вбежал на открытые луга, но его ноги сами подкосились и упали на мягкую траву. Оргрим был впереди него, но не очень далеко. Дуротана охватило отчаяние, сопровождаемое приливом черной ярости.
Они еще не были взрослыми! Они не побывали на своей первой настоящей охоте, они не танцевали у огня с женщинами, они не умыли свои лица кровью своего первого противника, побежденного в честном поединке. Еще так многое не было сделано. Одно дело умереть славной смертью в битве, но они были побеждены отвратительным монстром, что делало их смерть скорее смешной, чем славной.
Осознание этого могло стоить ему драгоценных секунд, но неспособный сопротивляться этому порыву, Дуротан повернул свою голову, чтобы послать проклятия на огра прежде, чем тот превратит его в лепешку своей дубиной.
Но то, что он увидал, заставило его разинуть рот.
Их спасение пришло незаметно. Словно из воздуха тихо пронеслись синие, белые и серебряные линии. Дуротан услышал знакомый свист от стрел, несущихся по воздуху, а затем - огрские крики, но уже не гнева, а боли. Множество стрел, таких крошечных на этом гигантском бледном теле, торчали из монстра, что остановило его смертоносное приближение. Он вопил и пытался вытащить раздражающие его "дротики" из своего тела.
Прозвучал четкий голос. Даже не понимая язык, Дуротан признал властность слов, и по его спине пробежали мурашки. Внезапно небо озарила молния. Но она не была похожа на те молнии, которые призывали шаманы. Синяя, белая и серебряная энергия охватила огра, с треском циркулировала вокруг него и сжималась словно сеть. Монстр проревел снова и упал. Земля встряхнулась.
Это были дренеи. Их тела укрывала некая металлическая броня, отражающая прохладные оттенки магических энергий, ослеплявшие глаза Дуротана. Они слезли со своих элекков и подошли к упавшему огру. Поднялись клинки, было произнесено еще несколько приказов и команд, и Дуротан был вынужден закрыть глаза, иначе он бы сошел с ума от увиденного.
Наконец, наступила тишина. Дуротан снова раскрыл глаза, и увидел, что огр был мертв. Его глаза все еще были раскрыты, его язык был высунут из раскрытых губ, а его тело было покрыто красной кровью и черными обожженными отметинами.
Столь глубокая была тишина, что Дуротан мог услышать не только свое собственное неровное дыхание, но и Оргрима. Они посмотрели друг на друга, ошеломленные тем, что они только что увидели.
Они видели дренеи и раньше, конечно, но только на расстоянии. Они приходили, время от времени, в каждый клан, чтобы торговать своими искусно обработанными инструментами и оружием или декоративными камнями в обмен на толстые шкуры лесных животных, яркие шерстяные одеяла и сырую руду, добываемую из каменных жил. Это всегда было целым событием для кланов, но обмен всегда длился только несколько часов. Синекожие дренеи, неразговорчивые, устрашающие, не располагали к себе, и ни один лидер клана никогда не просил их остаться и разделить их гостеприимство. Отношения были радушными, но не близкими, и казалось, что никто не хотел менять этого.
К Дуротану подошел лидер группы, что прибыла на помощь столь неожиданно. Теперь Дуротан мог рассмотреть то, чего он никогда не замечал у дренеи издалика.
Их ноги росли не прямо из их туловищ. Они изгибались назад, как... как у талбуков, и заканчивались раздвоенными копытами. И... да, еще был толстый, голый хвост, которым дренеи размахивал туда-сюда. Теперь обладатель всего этого склонился над ним, протягивая сильную синюю руку. Дуротан еще секунду продолжал смотреть на непривычную для него форму ног дренеи и рептильный хвост, а затем поднялся без посторонней помощи.
Теперь Дуротан стал изучать лицо дренеи, его странную пластину на лбу, которая словно росла там, как броня. Темные волосы и борода спадали на красочную накидку, а его проникновенные глаза пылали цветом зимнего озера.
"Вы ранены?" спросил дренеи на общем оркском, его язык, очевидно, имел небольшие сложности с произношением гортанных слогов.
"Только моя гордость", услышал Дуротан бормотание Оргрима на диалекте его клана. Он также был немного уязвлен. Дренеи спасли их жизни, и он был, конечно, благодарен им за это. Но они видели, что два гордых оркских подростка бежали от опасности. Весьма допустимо, что та опасность была реальна - один удар гигантской дубины оставил бы от него и Оргрима два маленьких пятна - но все же.
Дренеи то ли сделал вид, что не услышал или не понял Оргрима, то ли это, в самом деле, было так; но Дуротану показалось, что тот слегка улыбнулся. Дренеи поглядел на горизонт, и Дуротан с тревогой отметил, что солнце уже садилось.
"Вы забрели слишком далеко от дома, а солнце отправилось в спячку", сказал их спаситель. "Из какого клана вы пришли?"
"Я - Дуротан, из Снежных Волков, а это - Оргрим из клана Чернокамня".
Дренеи был поражен. "Два разных клана? Вы бросили вызов друг другу, и для этого ушли так далеко от своего дома?"
Дуротан и Оргрим обменяли взгляды. "Да ... и нет", сказал Дуротан. "Мы - друзья".
Глаза дренеи расширились от еще большего удивления. "Друзья... из двух разных кланов?"
Оргрим кивнул. "Да". Он добавил, словно защищаясь, "Это не совсем по традиции, но это не запрещено".
Дренеи с пониманием кивнул, но он все еще выглядел удивленным. Он продолжал оценивать их еще мгновение, а затем обратился к двум своим компаньонам, пробормотав что-то на своем родном языке. Дуротан посчитал этот язык очень мелодичным, он звучал как журчание ручья или пение птиц. Два дренеи внимательно слушали, а потом кивнули головой. Один взял со своего пояса флягу для воды, выпил ее залпом, а затем побежал на юго-запад, где были земли Снежных Волков. Его бег был почти столь же плавным и быстрым, как у талбука. Второй помчался на восток, к клану Чернокамня.
Дренеи, который только что говорил с ними, вернулся обратно. "Они сообщат вашим семьям, что вы живы и здоровы. Вы вернетесь домой завтра. А пока я рад предложить вам гостеприимство дренеи. Меня зовут Ресталаан. Я - лидер охранников Телмора, города, с которым регулярно торгуют оба ваших клана. К сожалению, я не помню ни одного из вас, но, когда мы приезжаем на вашу территорию, юные орки немного избегают нас".
Оргрим ощетинился. "Я никого и ничего не боюсь"
Ресталаан немного улыбнулся. "Вы бежали от огра." Коричневое лицо Оргрима потемнело, а его глаза сердито вспыхнули. Дуротан немного опустил свою голову. Он боялся, что Ресталаан и другие стали свидетелями их позора, и теперь они будут их дразнить.
"Это", спокойно продолжил Ресталаан, как будто он не заметил эффекта, произведенного его словами на этих двух, "было мудро. Если бы вы не сбежали, мы отослали бы к вашим семьям завтра два трупа вместо двух здоровых, сильных подростков. Нет никакого позора в страхе, Оргрим и Дуротан. Только если ваш страх не будет мешать вам выбрать верное решение. А в вашем случае, побег был определенно верным решением ".
Дуротан потер свой подбородок. "Однажды мы вырастем и станем сильными. Тогда это огры будут бояться нас".
Ресталаан повернул свое спокойное лицо к нему, и, к удивлению Дуротана, он кивнул. "Я полностью согласен", сказал он. "Орки - могучие охотники".
Оргрим сузил глаза, ища колкость в сказанном, но так и не мог её найти.
"Ну", сказал Ресталаан. "Ночью в лесу Тероккар есть опасности, с которыми не хотят сталкиваться даже охранники Телмора. Давайте, пойдем с нами".
* * *
Хотя и будучи истощенным, Дуротан нашел в себе силы поддержать темп спокойного бега; он не мог позволить себе быть пристыженным дважды в один день. Пока они бежали, солнце уже опустилось за горизонт, показав поочередно свои великолепные темно-красные, золотые и, наконец, фиолетовые блики. Он время от времени смотрел на незнакомых ему дренеи, ему не хотелось казаться грубым, но любопытство все равно брало вверх. Он думал, что они увидят признаки приближения к городу - дороги, протоптанные бесчисленным количеством ног, факелы, освещающие дорожку, тени зданий напротив темнеющего неба. Но ничего этого не было. А поскольку они продолжали продвигаться, он почувствовал себя неуютно.
Что, если дренеи не хотели помогать ему и Оргриму? Что, если они собирались схватить их для последующего выкупа? Что, если они собирались сделать нечто еще худшее - пожертвовать ими какому-нибудь темному богу, или...
"Мы пришли", сказал Ресталаан. Он слез со своего элекка, сел на колени на землю и начал перебирать в сторонке листья и сосновые иглы. Оргрим и Дуротан обменялись перепутанными взглядами. Они все еще были в центре леса. Никакого города, никакой дороги, вообще ничего. Помощи ждать неоткуда. Они были превзойдены численностью, но они не собираются умирать без борьбы.
Все еще сидя на ковре из сосновых игл, Ресталаан нашел красивый зеленый кристалл. Он было тщательно скрыт под опавшими дарами леса. Дуротан не мог не восхититься красотой этого камня. Ему хотелось коснуться этого камня, почувствовать его гладкость, его странное пульсирование на своей кожи. Каким-то образом он знал, что камень подарит ему спокойствие, которое он никогда раньше не испытывал. Ресталаан произнес вереницу слогов, которая отпечаталась в голове Дуротана.
"Кехля мэн самир, солей ламаа кахл".
Лес начал мерцать, словно в некогда спокойное озеро был брошен камень. Уже не обращая ни на что внимания, у Дуротана просто захватило дух. Мерцание усилилось, а затем внезапно исчез лес, исчезли деревья, и осталась только большая мощеная дорога, которая вела в сторону гор, к месту, о котором Дуротан даже не задумывался.
"Мы находимся в самом центре территории огров, хотя это не всегда было так. Когда давным-давно был построен наш город, их еще не было", сказал Ресталаан, поднимаясь. "Если огры не могут видеть нас, они не могут напасть на нас".
Дуротан, наконец, мог выговорить. "Но... как?"
"Простая иллюзия, и ничего больше. Игра... света".
В том, что сказал дренеи, было нечто, что заставило Дуротана поежиться. Видя смущенное выражение орка, Ресталаан продолжил. "Глазу не всегда можно доверять. Мы думаем, что видим то, что всегда реально, а свет всегда показывает нам то, что есть на самом деле. Но светом и тенью можно управлять, направлять, если понимать как. Сказав те слова и прикоснувшись к кристаллу, я изменяю направление падающего света на скалы, деревья, пейзаж. И, таким образом, ваш глаз видит совсем не то, что, как вы думали, находится там".
Дуротан знал, что он все еще выглядит глупо. Ресталаан хихикнул. "Ну, мои новые друзья. Вы там, где прежде не был еще ни один из вашего народа. Добро пожаловать в мой дом".
[size="5"]
Глава III
[/size]Дрек'тар не видел городов дренеи в мирное время. Он видел их только тогда... но я забегаю вперед рассказа. Но он сказал мне, что мой отец ходил по ярким дорогам дренеи, ел их пищу, спал в их комнатах, беспристрастно разговаривал с ними. Мельком увидел мир, который настолько отличался от нашего, что в это трудно поверить даже сейчас. Даже земли калдореи не столь чужды мне, судя по тому, что я узнал о владениях дренеи. Дрек'тар сказал, что у Дуротана не было слов описать всё то, что он увидел; возможно, сегодня, живя на этой земле, которая носит его имя, увидев то, что видел я, он смог бы.
Да, у сожаления горький привкус...
Дуротан не мог пошевелиться. Будто его захватила та таинственная сеть из яркой энергии, как того огра, и он был настолько беспомощен, что не мог ей сопротивляться. Он смотрел, приоткрыв рот, пытаясь понять, что видели его глаза.
Город дренеи был великолепен! Словно влитой в сторону горы, он возник как будто прямо из нее, и глазам Дуротана представился союз камня и металла, природы и ремесла. Он не знал точно, что он видел, но он знал, что оно было гармоничным. После снятия скрывающего заклятия, город был показан ему во всем своем спокойном великолепии. Все, что он видел, притягивало его взгляд. Массивные каменные ступени, широкие и прямолинейные у основания горы и сужающиеся у вершины, вели к сферическим домам. Один Дуротану показался похожим по форме на раковину улитки; другой - на гриб. Комбинация получилась поразительной. Город купался в бликах вечернего солнца, отчетливые линии ступеней стирались, а купола казались еще более заманчиво округленными.
Он повернулся и увидел точно такое же изумленное лицо Оргрима, а затем и слабую улыбку Ресталаана.
"Пожалуйста, идите туда, Дуротан, Оргрим", сказал Ресталаан. Это слова словно разрушили сковывающие их заклинание, и Дуротан неловко начал восхождение.
Каменная дорога был идеально гладкой, то ли от действия времени, то ли это была работа дренеи, он не мог точно определить. Когда они подошли ближе, Дуротан мог увидеть, что город был словно продолжением горы. Архитектурная система широких рельефных ступеней, приводящих к закругленным структурам, была присуща всему городу. Здесь были длинные дороги из того же самого белого камня, который, казалось, никогда не пачкался даже с тех пор, как прожили и умерли десять поколений орков, с тех пор как впервые появились дренеи. Вместо шкур и рогов животных, убитых в охоте, дренеи, по-видимому, использовал дары земли. Повсюду сияли мерцающие драгоценные камни, также в огромном изобилии встречался интересный светло-коричневый металл, который отличался от любого другого, когда-либо увиденного Дуротаном. Орки хорошо были знакомы с металлом; они заставили служить его им. Сам Дуротан пользовался в охоте металлическим топором и мечом. Но это...
"Из чего сделан ваш город?" спросил Оргрим. Это была первая фраза, которую он сказал с тех пор, как они начали свое странное путешествие в компании дренеи.
"Из многих материалов", сказал Ресталаан дружелюбно. Они проходили через ворота, и жители этого места стали бросать на них любопытные, но не враждебные, взгляды. "Мы - путешественники, прибыли в ваш мир сравнительно недавно".
"Недавно?" переспросил Дуротан. "Прошло более чем двести лет, как ваш народ пришел сюда. Мы тогда еще не были такими, какие мы сейчас".
"Верно", вежливо согласился Ресталаан. "Мы наблюдали, как орки увеличивают свои силу, навыки и талант. Вы произвели на нас хорошее впечатление".
Дуротан знал, что это был комплимент, но так или иначе он словно ужалил его. Как будто... как будто дренеи считали, что они были лучше орков. Но эта мысль прошла также быстро, как и появилась, словно мимолетное движение крыла бабочки. Он продолжал озираться, и к своему позору, задаваться себе вопросом, а было ли все это явью. Ни одно оркское жилище не было таким причудливым, таким сложным. Но... орки не были дренеи. Им не нужно было, и они бы не захотели, жить как дренеи.
"Отвечая на твой вопрос, Оргрим, что ты задал в начале: мы использовали все, что мы принесли с собой. Я знаю, что ваш народ строит корабли, чтобы путешествовать по рекам и озерам. Ну, а мы прибыли на судне, которое может путешествовать по небу ... на судне, которое привезло нам сюда. Оно было сделано из этого металла и... других материалов. Как только мы поняли, что это место станет нашим новым домом, мы взяли материал с лодки и использовали его в наших строениях".
Так вот чем был раньше эта гигантская, молчаливая, переливающаяся масса металла, которая, казалось, была одновременно сделана из меди и кожи. У Дуротана перехватило дух.
Оргрим возле него нахмурился.
"Вы лжете! Металл не может плавать!"
Дуротан чуть было не зарычал и не нанес оплеуху Оргриму - сдержаться было трудно - за подобную дерзость. Но дренеи просто похихикал.
"Ты так считаешь? Но, если так подумать, то невозможно призвать стихию для борьбы с огром".
"Это совсем другое", фыркнул Оргрим. "Это была магия".
"И это тоже, своего рода", сказал Ресталаан. Он подозвал одного из своих людей и сказал ему что-то на своем родном языке. Другой дренеи кивнул и поспешно удалился
"Есть кто-то, с кем я хочу вас познакомить, если он не будет слишком занят", сказал Ресталаан, а затем затих. У Дуротана было тысяча вопросов, но не смел задать их, боясь, что он будет выглядеть как глупец. Оргрим, казалось, принял объяснение Ресталаана о магии, но оба подростка все еще вытягивали свои шею, осматриваясь вокруг.
Они встретили многих дренеи на улице, и один раз они увидели девушку, которая выглядела приблизительно их возраста. Она была изящна, высока, и когда Дуротан встретился с ее пристальным взглядом, она казалась пораженной. Затем мягкая улыбка заиграла на ее лице, и она застенчиво отвернулась.
Дуротан почувствовал, что он сам заулыбался ей в ответ. Не раздумывая, он спросил: "В нашем поселении живет много детей. А где находятся ваши дети?"
"У нас их не много", ответил Ресталаан. "Наш народ живет очень долго, и из-за этого мы не часто заводим детей".
"Насколько долго?" спросил Оргрим.
"Очень", все, что мог сказать Ресталаан. "Достаточно сказать, что я помню наше прибытие сюда".
Оргрим откровенно уставился на их компаньона. Дуротан хотел было незаметно толкнуть его в бок, но он стоял слишком далеко. И внезапно он понял, что та молодая женщина, которую они только что видели, была далеко не его возраста. В этот момент вернулся гонец, которого ранее послал Ресталаан, и быстро что-то отрапортовал. Ресталаан казался рад тому, что сказал ему курьер, после разговора с ним он обратился, улыбаясь, к двум оркам.
"Тот, кто привел нас в этот мир, наш пророк Велен, останется здесь в течение нескольких дней. Я подумал, что он захочет повидать вас. Ведь не часто у нас бывают такие посетители". Улыбка Ресталаана растянулась еще шире. "Я очень рад сообщить вам: мало того, что Велен согласился встретиться с вами, он пригласил вас к себе на этот вечер. Вы пообедаете с ним, а затем отправитесь спать в доме магистра. Это, в самом деле, очень великая честь".
Оба мальчика лишились дара речи. Обед с Пророком, лидер всех дренеи?
Дуротан подумал, что, возможно, было куда лучше, если дубина огра раздавила бы его тогда в лепешку.
***
Они покорно последовали за Ресталааном, поведшим их по вьющимся, поднимающимся улицам через предгорья к большому зданию, которое стояло в самой вершины горы. Ровные и прочные ступени, казалось, никогда не закончатся, и Дуротан издал вздох облегчения, как только они поднялись к дому. Достигнув вершины, он начал с интересом рассматривать эту структуру, которую приметил еще ранее, ту, что была похожа на раковину улитки, но Ресталаан сказал: "Оглянитесь назад".
Дуротан и Оргрим послушались его, и у Дуротана перехватило дух от восхищения. Под ним, словно на открытой ладони, лежал весь город дренеи. Последний луч заката окрасил его в пылающие цвета, всё купалось в оттенках фиолетового и серого. В домах зажигались огни, и Дуротану показалось, что звезды с небес спустились на землю.
"Я не хочу хвастать, но я горжусь своим народом и нашим городом", сказал Ресталаан. "Мы упорно трудились. Мы любим Дренор. И я никогда не думал, чтобы у нас будет шанс поделиться этой красотой с орками. Пути судьбы воистину неисповедимы".
После этих слов его сильное синее лицо, казалось, омрачилось глубоким, почти древним горем. Но он встряхнулся и вновь улыбнулся.
"Входите, вас там уже ждут".
Дуротан и Оргрим вошли в здание магистра, притихшие, потрясенные настолько, что они не могли уже ничего сказать, их молодые умы впитывали все эти образы, звуки и запахи этого полностью чужого для них места. Им показали их комнату, богато украшенную и красивую, но она заставляла их чувствовать себя словно в клетке. Изгибающиеся стены, столь привлекательные издали и не менее прекрасные вблизи, казалось, сжимались вокруг них. В шарах лежали фрукты, готовые к употреблению, для них была приготовлена странная одежда, а в середине комнаты стояла бадья с водой, настолько горячей, что от нее исходил пар.
"Эта вода слишком горяча, чтобы пить, и ее слишком много, чтобы пропитывать ей листья", сказал Дуротан.
"Она для купания", ответил дренеи.
"Купания? "
"Чтобы смыть грязь с тела", сказал Ресталаан. Оргрим бросил на него быстрый взгляд, но Ресталаан был весьма серьезным.
"Мы не купаемся", прорычал Оргрим.
"Мы плаваем в реках летом", сказал Дуротан. "Возможно, это нечто подобное".
"Вы не должны делать то, что, как вы почувствуете, будет для вас неудобными", сказал Ресталаан. "Ванна, пища, одежда - здесь все для вашего удовольствия. Пророк Велен будет ждать вас через час. Я подойду к вам к этому времени. Вы в чем-нибудь еще нуждаетесь?"
Они дружно потрясли головами. Тогда Ресталаан кивнул и закрыл дверь. Дуротан посмотрел на Оргрима.
"Ты думаешь, мы в опасности?"
Оргрим посмотрел на все эти странные вещи и горячую воду. "Нет", промолвил он. "Но... я чувствую, что нахожусь в пещере. Я предпочел бы быть в палатке".
"Я тоже". Дуротан подошел к стене и прикоснулся к ее изгибающейся поверхности. Он чувствовал своими пальцами прохладу и гладкость; а он ожидал, что она будет теплой и ... живой.
Дуротан повернулся и указал на воду. "Хочешь попробовать?"
"Нет", отрезал Оргрим. Оба орка засмеялись, в конечном счете, они умыли свои лица и обнаружили, что теплая вода была более приятной, чем ожидалось. Они съели фрукты, выпили воды и решили, что жилеты из ткани, подготовленные для них, были весьма приемлемы для ношения, и они сняли свои грязные, потные туники, однако оставили на себе свои кожаные брюки.
Время прошло стремительнее, чем они могли ожидать, они были заняты соревнованием, кто может согнуть одну из металлических ножек стула, когда они услышали мягкий стук по двери. Они подскочили как ошпаренные; Оргрим сумел скрутить ножку стула несколько раз, и стул теперь стоял немного криво.
"Пророк готов вас встретить", сказал Ресталаан.
***
Он - Старейшина, была первая мысль Дуротана, когда его глаза встретились с взглядом Пророка Велена.
Они уже привык и более не поражался внешнему виду дренеи. Но Велен был совсем не таким, как другие дренеи. Пророк был на полголовы выше самых высоких городских стражей дренеи, однако он не выглядел столь же сильным физически. Он был одет в мягкие, легкие коричневые одежды, которые казались еще менее прочными, чем он сам. А его кожа! Она была теплого алебастрового оттенка. Его глаза, проникновенные и мудрые, пылали блестящим синим огнем, вокруг них были глубокие несглаживаемые морщины, говорящие о том, что Велен был не просто Старейшиной, но и, возможно, даже древним. Его серебряные волосы не спадали на спину, как у других дренеи, а были аккуратно заплетены в косы, раскрывая бледный лоб. Его борода серебряной волной шла почти до талии.
Не Старейшина. И даже не древний, подумал Дуротан, когда те синие, пылающие глаза посмотрели на него и, казалось, заглянули в его душу. Он словно... вне времени.
Он думал о рассказе Ресталаана, где он заявил, что ему было более двухсот лет.
Велен был намного старше его.
"Добро пожаловать", сказал Велен мягким голосом, вставая и склоняя свою голову. От этого движения на нем затанцевали косы. "Я Велен. Очень рад, что мои люди нашли вас сегодня, хотя я не сомневаюсь, что через несколько лет вы могли бы сами справиться с огром и даже с гронном или двумя".
Дуротан не понял, почему Велен так решил, но эта фраза не показалась ему простым праздным комплиментом. Оргрим также ощутил это, поскольку он выпрямился и постарался заглянуть в глаза дренеи в поиске объяснении.
Велен жестом пригласил их сесть, что они и сделали. Дуротан чувствовал себя неуклюжим и неловким, сидя за роскошным столом на изящных стульях. Но когда принесли пищу, он расслабился. Бедро талбука, прожаренные белые крылья, большие караваи хлеба и тарелки,
наполненные до краев овощами - это была пища, которую он знал и понимал. Он, правда, ожидал нечто совсем необычное. Но почему? Их здания и образ жизни могли значительно отличаться от такового у орков, но, как и орки, дренеи жил за счет того, что им давала земля. Готовка была немного необычна - орки также варили свою пищу или ставили ее на открытый огонь, если уж готовили; чаще всего они ели мясо в сыром виде - но в целом это была обычная пища, причем отменная.
Велен был превосходным хозяином. Он задавал вопросы и казался искренне заинтересован ответами: сколько должно исполниться лет мальчикам, чтобы они могли охотиться на огров? Возьмут ли они с собой помощника? Какова их любимая еда? Их любимое оружие? Оргрим, даже больше чем Дуротан, поддался беседе и начал рассказывать о своем мастерстве. Хорошо, что он не начал приукрашивать свои истории.
"Когда мой отец покинет мир, я унаследую Роковой Молот", гордо заявил Оргрим. "Это старое и благородное оружие, передаваемое от отца к старшему сыну".
"Это будет хорошим естественным поворотом событий, Оргрим", сказал Велен. "Но я полагаю, что пройдут еще многие годы, прежде чем вы возьмете себе имя Роковой Молот".
Факт того, что его отец должен был умереть прежде, чем он станет Оргримом Роковым Молотом, казалось, был упущен молодым орком, и он гордо напыжился. Велен улыбнулся, как показалось Дуротану, с горечью. Внезапно на гладком белом лице Велена показались тонкие трещинки, словно на него накинули паутину.
"А опишите этот молот мне. Это, должно быть, могущественное оружие".
Оргрим начал снова. "Он огромен! Камень черен, тяжел и крепок, а рукоять сделана из тщательно обработанного дерева. За эти годы рукоять сменяли несколько раз, но сам камень всегда оставался. Его называют Роковым Молотом, потому что когда его владелец берет его с собой в битву, он предвещает гибель врагу".
"Понятно", сказал Велен, продолжая улыбаться.
Оргрим продолжил с еще большим задором. "Но есть еще и другое пророчество. Говорят, что последний из линии Роковых Молотов использует его, чтобы даровать первое спасение, а затем и злой рок всему народу орков. Тогда молот перейдет в руки того, в ком нет крови клана Чернокамня, и все изменится снова, и оружие снова будет использоваться для свершения правосудия".
"Какое могущественное пророчество", сказал Велен. Он не сказал ничего более, но Дуротан почувствовал дрожь. Этого дренеи его народ называл "Пророком". Он знал, осуществится ли пророчество Рокового Молота? Должен ли Дуротан спросить его об этом?
Оргрим продолжал описывать Роковой Молот во всех деталях. Дуротан, который уже видел это оружие, перестал слушать болтовню Оргрима и сосредоточился на Велене. Почему он так заинтересовывался ими?
Дуротан был чутким подростком, и он знал это. Он подслушал отрывки бесед его родителей, которые волновались за его чересчур сильную интуицию, и Матери Кашур, которая насмехалась над ними и советовала им волноваться о куда более важных делах и "предоставить мальчика его судьбе". Дуротан мог распознать притворный интерес, когда тот имел место, и чувствовал, что он увидит его даже в дренеи. Но блестящие синие глаза Велена были ярки и сосредоточены, его доброе, хотя и отталкивающее, лицо было открыто, его вопросы были искренними. Он хотел слушать о орках. И чем больше он слушал, тем, казалось, более грустным становился.
Хотелось бы, чтобы вместо меня тут была Матушка Кашур, внезапно подумал Дуротан. Она куда лучше воспользовалась бы этой возможностью, нежели Оргрим и я.
Когда Оргрим закончил описывать Роковой Молот, Дуротан, наконец, смог вставить слово, "А вы можете рассказать нам о своем народе, Пророк? Мы так мало знаем о вас. Я думаю, что за последние несколько часов я узнал о вас больше, чем любой из моего народа за последнюю сотню лет".
Велен посмотрел своими пылающими синими глазами на Дуротана. Дуротану хотелось сжаться от испуга от того пристального взгляда, не потому что он его боялся, а потому, что он никогда прежде не чувствовал себя столь... рассматриваемым.
"Дренеи никогда не отказывали давать информацию о себе, молодой Дуротан. Но... я полагаю, что вы, возможно, были первыми, кто задал этот вопрос. Что вы желаете узнать?"
Все, хотел было сказать Дуротан, но вместо этого он решил конкретизировать свой вопрос. "Орки никогда не встречались дренеи двести лет тому назад. Ресталаан сказал, что вы прибыли сюда на большом судне, которое может путешествовать по небесам. Расскажите об этом поподробнее".
Велен выпил один глоток напитка, который, по мнению Дуротана, пах летними цветами, и улыбнулся. "Для начала, "дренеи" - это не наше настоящее название. Это всего лишь термин, который означает... "изгнанники".
Дуротан напрягся.
"Мы не согласились с другой частью нашего народа в своем мире. Мы не хотели отдавать наших людей в рабство, и за это мы были изгнаны. Мы провели много времени в поиске подходящего места для жизни - места, которое мы бы могли назвать своим. Мы влюбились в ваш мир, и мы называли его Дренором".
Дуротан кивнул. Он слышал это название и прежде. Ему нравилось, как оно звучит, но орки не имели своего названия для своей земли, кроме как "мир".
"Это наш термин, но мы не настолько высокомерны, чтобы считать, что орки будут его также использовать. Но, как я уже говорил, мы очень полюбили Дренор. Это красивый мир, а мы повидали за свою жизнь многие другие".
Оргрим поперхнулся. "Вы видели другие миры?"
"Да. И мы встретили многие народы".
"Как орки?"
Велен слегка улыбнулся. "Нет, ни один из них не был похож на орков", сказал он своим уважительным, резонансным голосом. "Вы были уникальными в нашем путешествии".
Дуротан и Оргрим посмотрели друг на друга и немного подтянулись.
"Но да, мы путешествовали в течение очень долгого времени прежде, чем нашли этот мир. Здесь мы остались, и здесь мы останемся".
Дуротан горел желанием спросить еще, как долго они путешествовали, на что походила их родина, почему они покинули ее. Но в безвременном лице Велена было нечто, что дало ему понять, что, хотя ему и разрешили спрашивать, лидер дренеи не расскажет все подробности.
И потому вместо этого он спросил, как они приручили природу своему оружию и магии. "Наша магия исходит из земли", сказал Дуротан. "От шамана и предков".
"Наша магия приходит из разных источников", сказал Велен. "Но я не думаю, что вы поймете, если я начну объяснять".
Оргрим сказал с негодованием, "Мы не глупцы!"
"Простите меня, я не хотел сказать этого", сразу сказал Велен. Это было изящным и искреннем извинением, что произвело впечатление на Дуротана. "Ваш народ мудр, и вы двое довольно сообразительны. Но... я не уверен, что я найду нужные слова для объяснения на вашем языке. Я не сомневаюсь, что, если бы у меня было достаточное количество времени и словарь, вы бы все поняли".
Даже в этом объяснении он, казалось, подбирал специальные слова. Дуротан подумал о роде магии, которая могла замаскировать целый город, подумал о светлом странном металле, и каким-то образом связанных с ним драгоценных побрякушек и твердом камне, и понял, что Велен был прав. Еще не родился такой орк, который может понять все это за один вечер, хотя Дуротан подозревал, что Матушка Кашур могла бы со свойственным ей пониманием, и он снова задал себе вопрос, почему их две расы не стараются сблизиться друг с другом.
Беседа перешла к более мирским темам. Двое подростков узнали, что глубоко в лесу Тероккар было место, священное для дренеи, называемое Авчиндоуном. Там оставляли отдыхать умерших, хороня в земле их вместо того, чтобы сжечь на костре. Сам Дуротан про себя считал, что это неправильно, но смолчал. Телмор был самым близким поселением к этому "городу мертвых", и Велен отправился в грустную миссию принести туда тела тех, кто умер в борьбе с теми же ограми, которые напали на Оргрима и Дуротана в этот день.
Обычно, как сказал сам Велен, он живет в красивом месте по имени храм Карабор. Были и другие города дренеи, но самый большой находился на севере и назывался Шаттрат.
Наконец, пища закончилась. Велен вздохнул, его глаза смотрели на пустую тарелку, но Дуротан был уверен, что Пророк даже не замечал её.
"Извините меня", сказал Велен, поднимаясь со стола. "Это был долгий день, а я должен еще подумать, прежде чем лягу спать. Было большой честью встретить вас, Дуротан из клана Снежных Волков и Оргрим из клана Чернокамня. Надеюсь, ваш сон будет хорошим и глубоким, в безопасности этих стен, где раньше не бывал ни один из вашего народа".
Дуротан и Оргрим встали и поклонились. Велен улыбнулся, как подумал Дуротан, со странным грустным оттенком, который он уже замечал у лидера дренеи ранее.
"Мы еще встретимся, молодые орки. Спокойной ночи".
И два орка покинули Велена. Их проводили в комнату, где они, в самом деле, хорошо поспали, хотя Дуротану во сне привиделся незнакомый ему старый орк, спокойно сидящий рядом с ним и задающий вопросы, что с ними произошло.
***
"Приведи его", сказал старый орк Матушке Кашур.
Матушка Кашур, самый старший шаман клана Снежных Волков, была в глубоком сне. Благодаря своему почетному высокому статусу в народе, ее палатка была второй по благосостоянию после дома самого Гарада, лидера клана. Толстые коврики из меха расколотокопытых защищали ее старые кости от холода земли, а верная и любящая внучка угождала ее потребностям, готовя, убирая и поддерживая огонь в холодные дни для "матери" клана. Обязанности матушки Кашур состояли в том, чтобы слушать ветер, воду, огонь и траву, а еще пить горький травяной напиток каждую ночь, который открывал ее разум и позволял говорить с предками. Она собирала информацию для своего клана, в то время как другие собирали для нее фрукты и дрова, и этими подарками она и жила.
Старого орка не существовало, и все же она знала, что он был реален. Он был в ее сне, и этого было для нее достаточно. В этом царстве грез она была молода и красива, ее румяная кожа пылала здоровьем, ее тело было гладким и мускулистым. Старый орк был в том возрасте, в котором умер, в возрасте, когда его мудрость была велика. Его имя при жизни было Тал'краа, но теперь, хотя их разделяло множество поколений, она назвала его просто Дедушкой.
"Ты получила послание", сказал Дедушка, находящийся во сне молодой Кашур. Она кивнула, при этом с ее плеч соскользнули темные волосы.
"Он и мальчик из Чернокамня - у дренеи", сказала она. "Они в безопасности. Я чувствую это".
Дедушка Тал'краа кивнул, и его большая челюсть затряслась. Его клыки с возрастом пожелтели, и каждый был поломан в битве, о которой уж давно забыли живые.
"Да, они в безопасности. Приведи его".
Он сказал это уже во второй раз, на Кашур так и не была уверена, что он подразумевал.
"Он прибудет к горе через несколько месяцев, когда деревья начнут терять свои листья, готовясь к спячке", сказала она. "Тогда да, я поведу его".
Тал'краа отчаянно затряс своей головой, его карие глаза раздраженно сузились. Кашур улыбнулась; из всех духов, которые удостаивали ее своим присутствием, Дедушка Тал'краа был одним из наименее терпеливых.
"Нет, нет", зарычал Тал'краа. "Приведи его к нам. Приведи его в пещеры Ошу'гана. Я хочу посмотреть на него".
Кашур чуть не поперхнулась. "Ты... хочешь, чтобы я взяла его на встречу предков?"
"А разве не это я тебе только что сказал? Глупая девочка! И что случилось с шаманом в эти дни?"
Это была напыщенная речь, которую он произносил очень часто, и она нисколько не беспокоила Кашур. Она была слишком ошеломлена смыслом того, что он только что сказал. И раньше иногда предки хотели видеть ребенка; это бывало нечасто, но бывало. Обычно это означало, что данному ребенку суждено идти дорогой шаманов. Но она даже не думала, что Дуротан пойдет по этому пути; шаманы редко вели клан. Это слишком большой груз, который не даст стать хорошим лидером. Слушать и почитать духов и одновременно вести народ за собой - с этим может справиться мало какой орк. Но тот, кто может совместить оба предназначения, в самом деле, станет выдающимся орков.
Кашур не отвечала, и Дедушка проревел и стукнул ее посохом по голове. Кашур немного вздрогнула.
"Я приведу его в его день посвящения", уверила Кашер своего предка.
"Ну, наконец-то ты поняла", сказал Тал'краа, все еще угрожая ей посохом. "И если ты подведешь меня, то я разобью твой голову своим посохом, вместо того, чтоб ты мирно ушла к земле".
Он не мог полностью скрыть улыбку, высказав это ей, и Кашур улыбнулась ему в ответ, закрывая во сне свои глаза. Помимо вспышек гнева и нетерпеливого характера, Тал'краа был мудр и добр, и он очень заботился о ней. Ей было жаль, что она не знала его, когда он был жив, ведь он умер почти сто лет тому назад.
Веки Кашур вздрогнули, и она закашлялась, поскольку дух ее вернулся в настоящее, реальное тело... столь же старое, какое было у Тал'краа, когда он умер: руки и ноги, дрожащие от боли в суставов, слабое тело, абсолютно белые волосы. Ее сердце подсказывало, что скоро придет ее время, когда она окончательно оставить это тело, этот сосуд, и отправится к предкам на священную гору. Дрек'тар, ее ученик, тогда станет советником Гарада и главным шаманом остальной части клана Снежных Волков. Она всегда верила в него, и с нетерпением ждала дня, когда станет чистой духовной энергией.
И хотя она мечтала об этом, ей было жалко, что она потеряет то, что дарила ей жизнь, простые вещи как пение птиц, горячая пища и любовь ее внучки.
Приведи его, сказал ей Дедушка.
И она сделает это.
Последнее редактирование модератором: